Translator


"doloroso" in English

QUICK TRANSLATIONS
"doloroso" in English
doloroso{adjective masculine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
doloroso{adjective masculine}
painful{adj.}
Es un proceso doloroso y que supone una importante restructuración económica.
This is a painful process and involves significant economic restructuring.
Quizá resulte doloroso para algunos, pero la UE saldrá ganando a largo plazo.
It may be painful for some, but the EU will gain in the longer term.
El recuerdo del doloroso camino de la guerra y del nada fácil de la
of the painful journey of the War and of the difficult journey of the second
grievous{adj.}
Anuncia a tales hipócritas que les aguarda un castigo doloroso.
Give to the hypocrites the glad tidings that for them is grievous penalty.
Dios hará que sus burlas se vuelvan contra ellos, y les aguarda un castigo doloroso.
Theirs is a grievous woe!
Y dejamos en ella un mensaje para los que temen el doloroso castigo [que aguarda a todos los malhechores].
And We left therein a sign for those who fear the grievous penalty.
doloroso{adjective}
bruising{adj.} (experience, encounter)
Si uno ha tenido algunos encuentros dolorosos con dicho grupo, está obligado a adecuar sus actos la próxima vez.
If you have had a few bruising encounters with such a panel, then you are bound to clean up your act the next time.
Expresado de manera sencilla y directa, estamos hoy aquí reunidos para intentar volver a la normalidad, tras una dolorosa experiencia para todos los Estados miembros de la Unión Europea.
In very simple and blunt terms, we are here today to try and pick up the pieces after what has been a bruising experience for all Member States within the European Union.
poignant{adj.} (reminder)
Me pareció un doloroso comienzo para el Día Internacional de la Mujer, que representa también el efecto intencionado de este informe.
I found this a poignant start to International Women's Day, which is also the effect intended by this report.
Señora Presidenta, Señorías, también quisiera presentarles el punto de vista de Amos Oz sobre esta dolorosa hipoteca histórica.
Madam President, I am also keen to give you Amos Oz' view of this increasingly poignant historical burden.
Señora Presidenta, Señorías, también quisiera presentarles el punto de vista de Amos Oz sobre esta dolorosa hipoteca histórica.
Madam President, I am also keen to give you Amos Oz ' view of this increasingly poignant historical burden.
En primer lugar, y esto resulta muy doloroso, la historia se repite.
First of all - and this is distressing, truly distressing - history is repeating itself.
El caso Fourniret es un doloroso y penoso ejemplo de este hecho.
The Fourniret affair is a distressing and painful example of this.
Ahora que la crisis es tan grande, es doloroso aquí y allí.
This is particularly distressing for them now that the crisis is so severe.
En primer lugar, y esto resulta muy doloroso, la historia se repite.
First of all - and this is distressing, truly distressing - history is repeating itself.
El caso Fourniret es un doloroso y penoso ejemplo de este hecho.
The Fourniret affair is a distressing and painful example of this.
Ahora que la crisis es tan grande, es doloroso aquí y allí.
This is particularly distressing for them now that the crisis is so severe.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "doloroso":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "doloroso" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
En resumen, ha sido un parto doloroso y todavía no ha terminado del todo.
In short, the labour pains were difficult, and they are not yet over.
¡[Y] un castigo doloroso caerá sobre aquellos que se obstinan en negar la verdad!
There shall befall those of them who disbelieved, a mighty woe.
En primer lugar, y esto resulta muy doloroso, la historia se repite.
First of all - and this is distressing, truly distressing - history is repeating itself.
Ahora que la crisis es tan grande, es doloroso aquí y allí.
This is particularly distressing for them now that the crisis is so severe.
y [anuncia, también,] que hemos preparado un doloroso castigo para los que se niegan a creer en la Otra Vida.
And that for those who believe not in the Hereafter, We have prepared a mighty doom.
Srebrenica no solo tiene un pasado doloroso, también tiene un presente doloroso.
Yesterday evening in this Parliament a commemoration was held and next week ceremonies are planned in Srebrenica.
Esto tiene que ser muy doloroso para usted, señor Comisario Flynn: la Sra.
It must distress you deeply, Commissioner Flynn.
Soy optimista, y confío en que habrá una posición común en este asunto tan doloroso como importante.
I am optimistic, and I trust that there will be a common position on this painfully important topic.
Si no hacemos nada, será mucho más doloroso que si cambiamos ahora con nuestros valores y nuestra firme voluntad.
So there is a possibility of work between the European institutions and the Member States.
Estos son los límites fijados por Dios; y un castigo doloroso aguarda [en la Otra Vida] a todos los que niegan la verdad.
And as for him who is unable to do so, let him feed sixty needy ones.
Esto constituye, sobre todo en el sector de productos de la construcción, un auténtico punto doloroso para los fabricantes.
For many manufacturers this is a real problem, especially in the building materials sector.
Con el permiso de un elector voy a leer un par de párrafos de un caso concreto que es doloroso:
With the permission of a constituent I shall read a couple of paragraphs recording a specific case where this is hurting:
Por eso resulta aún más doloroso leer los informes sobre atropellos que nos llegan casi diariamente.
It is therefore all the more distressing to study all the reports about atrocities which arrive on an almost daily basis.
Este informe, presentado por nuestro colega Martin Schulz, trata de un tema particularmente grave y doloroso.
This report, presented by our colleague, Martin Schulz, deals with a particularly serious and distressing subject.
aunque lleguen a conocimiento suyo todos los signos [de la verdad]-- hasta que vean el doloroso castigo [que les aguarda en la Otra Vida].
Verily, those against whom the word of your Lord has been pronounced will not believe,
Se ha convertido en un doloroso tema habitual.
It has become a constant history of suffering.
fue muy doloroso tener que separarme de mi familia
it was a terrible wrench leaving my family
su partida dejó un doloroso vacío en su vida
her departure left an aching void in his life
tengo el doloroso deber de informarles …
it is my painful duty to inform you …
Cuando es grave, es muy doloroso al caminar.
This review has been withdrawn.