Translator


"gentle" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
gentle{adjective}
suave{adj. m/f}
It is a pity that the warnings from the Commission were too gentle.
Es una pena que las advertencias de la Comisión fueran demasiado suaves.
the gentle rocking of the boat lulled me to sleep
me dormí arrullado por el suave balanceo de la barca
There is within ASEAN a gentle but nevertheless effective pressure to develop democracy and the rule of law further in Cambodia.
La ASEAN ejerce una presión suave, aunque efectiva, para continuar desarrollando la democracia y el Estado de Derecho en Camboya.
manso{adj.} [poet.] (persona, carácter)
he's a very gentle dog
es un perro muy manso
manso{adj.} [poet.] (brisa)
he's a very gentle dog
es un perro muy manso
ligero{adj.}
she gave him a gentle smack on the hand
le dio un golpe ligero en la mano
I know that you are known for your gentle approach, but in this regard I agree with my fellow Members that we need to be loud and clear.
Sé que se la conoce por sus planteamientos diplomáticos, pero a este respecto coincido con mis estimados colegas en que debemos manifestarnos de manera clara e inequívoca.
I think this is a good opportunity to send out the signal to China to which many of my fellow-Members have referred, and to exert gentle pressure by diplomatic means.
Me parece que es una buena oportunidad para enviar a China la señal que otros muchos diputados han mencionado, y para ejercer una suave presión por medios diplomáticos.
dulce{adj.}
Akin Birdal is a gentle and peaceful man.
Akin Birdal es un hombre dulce y pacífico.
a warm, gentle voice
una voz dulce y cálida
delicado{adj.}
It involves the search for compromises through conversations and long lunches and, if necessary, a bit of gentle cajoling in the interests of achieving a result.
Conlleva la búsqueda de acuerdos a través de conversaciones y largos almuerzos y, si es necesario, un poco de engatusamiento delicado en aras de alcanzar un resultado.
gentle(also: soft, young)
tierno{adj.}

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "gentle" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The far from gentle criticism levelled at the Lamassoure report speaks for itself.
Las críticas nada benevolentes del informe LAMASSOURE hablan por sí mismas.
As to gentle and homeopathic medicines, these attract me but also leave me sceptical.
En cuanto a las medicinas naturales y a la homeopatía, me seducen, pero me dejan escéptico.
Perhaps she could take a gentle message back asking him to turn up in future.
Quizá podría usted transmitirle amablemente la petición de que en el futuro haga acto de presencia.
Allah bids you beware of Himself, but Allah is gentle with His servants.
Por eso, Dios os advierte que tengáis cuidado con Él; pero Dios es muy compasivo con Sus criaturas.
I marvel at the gentle patience of the honourable Members of this House.
Me maravillo ante la amable paciencia de sus Señorías.
It should have been tackled progressively, in gentle stages.
Hubieran sido necesarias etapas, progresión, razón y medida.
So We gave him the good news of a gentle son.
y entonces le dimos la buena nueva de un muchacho benévolo [como él].
And speak to him a gentle speech, that per chance (or possibly) he may be mindful or fear.
Dijeron ambos: “¡Oh Sustentador nuestro!
This is not a rejection of so-called gentle medicine.
Esto no es un rechazo de la llamada medicina blanda.
the gentle rocking of the boat lulled me to sleep
me dormí arrullado por el suave balanceo de la barca
So I think the rapporteur was rather too gentle in his verdict on the sums approved by the EIB as loans.
Considero que el ponente ha sido demasiado tolerante al evaluar en su informe los importes aprobados por el BEI como préstamos.
the gentle rocking of the boat on the waves
el suave balanceo del barco sobre las olas
The Cavaliers are the gentle protectors.
Los caballeros son bondadosos y protectores.
the gentle wash of the waves on the shore
el suave batir de las olas contra la orilla
the detergent that's gentle on your hands
el detergente que cuida de sus manos
The EU achieves results the gentle way, by which I mean through negotiations, discussions, persuasion and crisis management.
La UE consigue resultados de manera amable, es decir, a través de negociaciones, debates, persuasión y gestión de crisis.
could you give him a gentle reminder?
¿podrías recordárselo discretamente?
she gave him a gentle smack on the hand
le dio un golpe ligero en la mano
In the annual report there are 21 photographs of the Ombudsman, and in most of them he has a gentle expression on his face.
En el informe anual hay 21 fotografías del Defensor del Pueblo, y en su mayoría aparece con una expresión amable en su rostro.
there was a gentle tap at the door
tocaron suavemente a la puerta