Translator


"modest" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
modest{adjective}
modesto{adj. m}
Nevertheless, although it is relatively modest, it is welcome.
No obstante, aunque es relativamente modesto, merece ser bien recibido.
The programme's budget is quite modest and the objective very ambitious.
El presupuesto del programa es bastante modesto y el objetivo muy ambicioso.
After years of crisis, in 1996 the country experienced a modest growth rate of 1 %.
Tras años de crisis, en 1996 se ha producido un modesto crecimiento de un 1 %.
modesta{adj. f}
Parliament's resolution will be a modest contribution to that objective.
La resolución del Parlamento será una modesta contribución a ese objetivo.
This is a rather modest amount compared to the globality of what we are doing.
Es una suma bastante modesta comparada con la totalidad de lo que hacemos.
If anything, the ALTHEA mission is something for Europe to be modest about.
En cualquier caso, Europa debe ser modesta ante la misión de ALTHEA.
discreta{adj. f}
Programmes which begin in a more modest way can also develop along those lines.
Es posible que algunos programas que se inician de forma discreta evolucionan en esa dirección.
recatada{adj. f}
And with them shall be those of modest gaze with large beautiful eyes;
Tendrán junto a ellos compañeras de mirada recatada, de hermosísimos ojos,
discreto{adj. m}
So be it, because we are very modest, as you know.
Quizá sea así porque somos muy discretos, como usted sabe.
Programmes which begin in a more modest way can also develop along those lines.
Es posible que algunos programas que se inician de forma discreta evolucionan en esa dirección.
The task we set ourselves was too ambitious, and the results have been rather modest.
La tarea que nos propusimos ha resultado demasiado ambiciosa y los resultados han sido más bien discretos.
recatado{adj. m}
sencillo{adj.} (persona)
The simple answer here is we have ECU 4.7m, modest I agree but it is, of course, additional money.
La respuesta sencilla es que disponemos de 4, 7 millones de ecus -cifra modesta, lo reconozco-, pero se trata, naturalmente, de fondos adicionales.
These women are asking for two very simple things from today's rich and powerful Japan: an official apology and very modest humanitarian aid.
Estas mujeres piden dos cosas muy sencillas al rico y poderoso Japón de hoy: una disculpa oficial y una ayuda humanitaria muy modesta.
sencillo{adj.} (casa, comida)
The simple answer here is we have ECU 4.7m, modest I agree but it is, of course, additional money.
La respuesta sencilla es que disponemos de 4, 7 millones de ecus -cifra modesta, lo reconozco-, pero se trata, naturalmente, de fondos adicionales.
These women are asking for two very simple things from today's rich and powerful Japan: an official apology and very modest humanitarian aid.
Estas mujeres piden dos cosas muy sencillas al rico y poderoso Japón de hoy: una disculpa oficial y una ayuda humanitaria muy modesta.
moderado{adj.}
In view of these realities, Mr Garriga Polledo's report is modest.
Frente a esta realidad, el informe de Salvador Garriga Polledo es moderado.
I regret, Mr Solana, my inability to share even in your modest optimism.
Señor Alto Representante, lamento no poder compartir siquiera su moderado optimismo.
Touch therapies may have a modest effect in pain relief.
Las terapias de toque pueden tener un efecto moderado en el alivio del dolor.
modest(also: baby, low, slim)
pequeño{adj.}
The TEU also represented a modest preliminary step towards political union.
El TUE también supuso un pequeño paso preliminar hacia la unión política.
The alternative to this modest step is no step at all.
La alternativa a este pequeño paso es no dar ninguno en absoluto.
The modest Altener II programme can do little against that.
El pequeño programa ALTENER II puede oponer pocas cosas a esto.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "modest":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "modest" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
In less severely affected children the potential benefits are even more modest.
En los niños con afectación menos grave los beneficios potenciales son aún más moderados.
After years of crisis, in 1996 the country experienced a modest growth rate of 1 %.
Pero más allá de los motivos económicos hay otros políticos de gran peso.
I regret, Mr Solana, my inability to share even in your modest optimism.
Señor Alto Representante, lamento no poder compartir siquiera su moderado optimismo.
The modest number of patients studied demands a cautious interpretation.
El escaso número de pacientes estudiados exige una interpretación cuidadosa.
The Commission has put forward a modest social agenda in response to this.
La Comisión ha presentado una moderada agenda social en respuesta a esto.
Apart from the media sector, these are areas in which the acquis communautaire is modest.
Salvo el audiovisual, se trata de ámbitos en los que el acervo comunitario es mínimo.
Firstly, the funding proposed is extremely modest for the scale of the project.
En primer lugar, los fondos propuestos son demasiado escasos para la envergadura del proyecto.
And with them shall be those of modest gaze with large beautiful eyes;
Tendrán junto a ellos compañeras de mirada recatada, de hermosísimos ojos,
In view of these realities, Mr Garriga Polledo's report is modest.
Frente a esta realidad, el informe de Salvador Garriga Polledo es moderado.
I agree with the modest satisfaction expressed by our rapporteur, Mr Blak.
Comparto la moderada satisfacción de nuestro ponente, el Sr. Black.
When we look at what the USA and Japan are doing, then these are fairly modest demands.
Si contemplamos las actividades de los EE.UU. y del Japón, éstas demandas son más bien cortas.
Even modest amounts of weight loss may be potentially beneficial.
Las cantidades aun moderadas de pérdida de peso pueden ser potencialmente beneficiosas.
When we look at what the USA and Japan are doing, then these are fairly modest demands.
Si contemplamos las actividades de los EE. UU. y del Japón, éstas demandas son más bien cortas.
Lord Judd, for example, has pointed to certain modest improvements.
Lord Judd, por ejemplo, ha señalado algunos aspectos que han mejorado.
Influenza vaccines have a modest effect in reducing influenza symptoms and working days lost.
Las vacunas inactivadas causaron sensibilidad y dolor local y eritema.
When it comes to chocolate, this Parliament is suddenly very modest.
Cuando se trata de chocolate este Parlamento se muestra particularmente reservado de repente.
Our analysis has shown that the impact on EU production is likely to be modest.
Nuestro análisis ha mostrado que es probable que la repercusión para la producción de la UE sea moderada.
Since we are dealing with what are in reality very modest sums of money, why limit ourselves to doubling?
Ya que estamos hablando de sumas realmente modestas,¿por qué limitarnos a doblar?
We are modest not in our aims, but in how we set about them.
Modestia, no en nuestros objetivos, sino en función de nuestros objetivos.
Touch therapies may have a modest effect in pain relief.
Las terapias de toque pueden tener un efecto moderado en el alivio del dolor.