Translator


"en paro" in English

QUICK TRANSLATIONS
"en paro" in English
en paro{adjective masculine/feminine}
en paro{adjective}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
en paro{adjective masculine/feminine}
Pueden ser muy diferentes de los que tenías en el país donde te quedaste en paro.
They may be very different from the country where you became unemployed.
El servicio nacional de empleo del país donde te quedaste en paro.
National employment service in the country where you became unemployed.
Más de los dos tercios de la población activa romaní se encuentran en paro de larga duración.
More than two thirds of the active Roma population are unemployed in the long term.
en paro{adjective}
jobless{adj.}
Se estima que un 42 % de la población sudafricana de raza negra está en paro en comparación con sólo el 4 % de los blancos.
An estimated 42 % of black South Africans are jobless as compared with just 4 % of whites.
Es una forma de acusar a los trabajadores en paro de ser responsables, al menos parcialmente, de su propio desempleo.
It is like accusing the jobless of being at least partially to blame for their own unemployment.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "en paro" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Sabemos que la tasa de paro en este grupo social es muy elevada en la actualidad.
We know the unemployment rate in this social group is currently very high.
Por ejemplo, en Suecia, el paro era del 2 % al solicitar la adhesión a la UE.
In Sweden, for example, unemployment was 2 % when we applied to join the EU.
Pero en el futuro no debería firmar ninguna resolución en contra del paro.
But they should not subscribe to any more resolutions against unemployment.
La tasa de paro en la zona albanesa es dos veces y media más alta que en la serbia.
Unemployment in the Albanian part is two-and-a-half times higher than in the Serbian part.
El efecto de ello fue la imposibilidad de aplicar medidas públicas contra el paro en Bremen.
The effect of that was to frustrate public measures against unemployment in Bremen.
Sabemos que la mayoría del paro en la Unión Europea es paro femenino.
We are aware that the majority of unemployment in the European Union is among women.
En Europa, actualmente, el paro sigue siendo «un mal absoluto», destructor de nuestra sociedad.
Unemployment is still 'an absolute evil' in today's Europe, destroying our society.
En Europa, actualmente, el paro sigue siendo« un mal absoluto», destructor de nuestra sociedad.
Unemployment is still 'an absolute evil ' in today's Europe, destroying our society.
La tasa de paro en la zona albanesa es dos veces y media más alta que en la serbia.
They have either disappeared or they are still locked up in Serbian prisons on very vague charges.
Aspecto de central importancia para la Unión Europea tiene que ser la lucha contra el paro en masa.
Combating mass unemployment has to be a central concern of the European Union.
Los que crean que el Comité resolverá el problema del paro en la UE están equivocados.
Those who believe that the committee will solve the problem of unemployment in the EU are wrong.
De este modo, el euro fácilmente se podrá convertir en chivo expiatorio del paro.
The euro can easily be made the scapegoat for unemployment.
Señor Herman, usted mencionó la cifra del 90 %, en cuanto al paro de origen estructural.
Mr Herman, you quoted the figure of 90 % for structural unemployment, which is perhaps too high.
Si existiera una solución tan simple, no habría paro en Europa.
If such a simple solution existed, there would no longer be any unemployment in Europe.
No mencionaré de nuevo el punto más negro, en este caso el paro; ya otros lo han hecho.
I shall not return to the darkest point, which is unemployment, as others have already spoken on this.
Como consecuencia, los trabajadores europeos se quedan en el paro en una situación en que todos pierden.
As a consequence, European workers lose their jobs, which results in a lose-lose situation.
En Japón, hay muy poco paro. En Asia, hay muy poco paro.
In Japan and elsewhere in Asia, there is very little unemployment.
El reto más importante en Kosovo es el paro masivo.
The most important challenge in Kosovo is the massive unemployment.
Y creo que en este sentido llegamos a la esencia de la lucha contra el paro en la actualidad.
From that standpoint I think we are getting to the heart of how to address the problem of unemployment today.
El porcentaje de mujeres en paro ascendió en febrero de 1998 al 12, 3 %, mientras que para los hombres fue del 8, 9 %.
In February 1998, the rate of unemployment was 12.3 % among women and 8.9 % among men.