Translator


"de resignación" in English

QUICK TRANSLATIONS
"de resignación" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
de resignación{adjective}
resigned{adj.} (expression, air)

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "de resignación" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
la tentación del rechazo, del auto-aislamiento, de la resignación
the temptation to reject it, and so succumb to self-isolation, resignation
del cansancio »(25) y de la resignación, que se justifica
of tiredness"(25) and resignation, which justifies itself by blaming the
Ahora bien, yo veo, al menos, tres razones para rechazar esta actitud de resignación, esta mentalidad de abandono.
Well, I can see at least three reasons for rejecting such a spirit of resignation and surrender.
se notaba un clima de resignación entre los jugadores
a mood of resignation was evident among the players
Esta es en realidad la pregunta que quiero formular: en lugar de esperar con resignación, mirar si se puede lograr algo con propuestas nuevas.
Why not try and move forward with new projects instead of just sitting back and waiting?
Todas las cumbres que acaban siendo un fracaso resultan más perjudiciales que beneficiosas, puesto que traen consigo un sentimiento de resignación.
Every failed summit does more harm than good, as it brings on a mood of resignation.
Como para Siria, la enmienda del grupo S&D ha sido aprobada, causando la resignación de nuestra enmienda de Assad.
As for Syria, the S&D Group amendment was adopted, causing our amendment calling for the resignation of Assad to fall.
Por muy escépticos que seamos, no podemos hundirnos en un estado de resignación, a pesar de la lentitud del progreso realizado.
However sceptical we may be, we must not, despite the slowness of the progress made, sink into a state of resignation.
Si no solucionamos este problema cuanto antes, que no nos sorprenda el creciente escepticismo sobre la UE y la resignación de los ciudadanos.
If we do not solve this problem quickly, we should not be surprised by the growing scepticism about the EU and the sense of resignation among our citizens.
- Sembrad esperanza donde haya desesperanza, gozo donde haya tristeza, pasión donde haya cansancio o rutina, ganas de vivir donde haya resignación.
- Sow hope where there is despair, joy where there is sadness, passion where there is tiredness or routine, and the joy of living when wanting to give up.
Sólo a ese precio podremos huir, por fin, de la resignación ante ese gran modelo que nos presentan los dirigentes chinos, cual es el desarrollo sin democracia.
Only by doing so will we be able to escape from a mood of resignation in the face of the grand design being offered us by the Chinese leadership - development without democracy.
En primer lugar, existe un sentido perceptible de resignación en lo que se refiere a las negociaciones multilaterales y un deseo de depositar las esperanzas en los acuerdos regionales y bilaterales.
Firstly, there is a noticeable sense of resignation where multilateral negotiations are concerned and a desire to pin one’s hopes on regional and bilateral agreements instead.
En primer lugar, existe un sentido perceptible de resignación en lo que se refiere a las negociaciones multilaterales y un deseo de depositar las esperanzas en los acuerdos regionales y bilaterales.
Firstly, there is a noticeable sense of resignation where multilateral negotiations are concerned and a desire to pin one ’ s hopes on regional and bilateral agreements instead.