Translator


"de extradición" in English

QUICK TRANSLATIONS
"de extradición" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
extradition{noun} (order, treaty)
Por tanto, es muy importante que esta propuesta de extradición sea aprobada.
Therefore, it is extremely important that this motion for extradition be adopted.
Es oportuno dejar atrás unos larguísimos trámites de extradición.
It makes sense to emerge from very long drawn-out extradition proceedings.
Un ejemplo de ello lo constituye la legislación noruega en materia de extradición.
One example is the extradition legislation in Norway.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "de extradición" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
¿Como puede ser entonces que España pudiera contemplar la extradición de otro ciudadano de la UE?
How, therefore, can it be that Spain could contemplate extraditing another EU national?
Los rusos tratan de obtener la extradición de Ahmed Zakaiev, el enviado del presidente chechenio.
The Russians are trying to extradite Ahmed Zakayev, the envoy of the Chechen president.
Denegación de la extradición de Brasil de Cesare Battisti (votación)
Brazil's refusal to extradite Cesare Battisti (vote)
Que la extradición de los criminales de guerra todavía está lejos de acabar, que Karadzic y Mladic siguen en libertad.
That war criminals are far from being handed over, that Karadzic and Mladic are still at liberty.
Dado que esta es la base jurídica de la denegación de la extradición de Cesare Battisti, no podemos sino rechazarla.
Since this is the legal basis for the refusal to extradite Cesare Battisti, we cannot but reject it.
También es positivo -una vez más en conexión con delitos criminales- que se endurezcan las posibilidades de extradición.
Again, in relation to criminal offences, the increased scope for deportation is also a positive sign.
La Orden de Detención Europea se aplica a un abanico de delitos más amplio que los contemplados en el procedimiento de extradición.
The warrant does, in fact, represent a definite step forward, despite encountering persistent problems.
Varios Estados miembros intentan recuperar elementos del sistema de extradición tradicional, es decir, el control de casos de doble delito.
It must be said, however, that the application of the European Arrest Warrant has hit several stumbling blocks.
Se trata más bien de peticiones de un Estado a otro y no garantizan la detención o extradición automática de un sospechoso.
Neither is it for the Council to determine whether Turkey has acted in breach of its international obligations in this specific case.
Es un buen punto de partida, pero el Pakistán todavía no ha accedido a la petición de que dicte la extradición de 20 dirigentes de la confabulación.
This is a promising start, but Pakistan has yet to accede to the request to extradite the 20 ringleaders of the plot.
solicitación de extradición
application for extradition
petición de extradición
application for extradition
Era una disposición para poder encarcelarles en espera de la extradición.
The Polish document which the others had signed, was not as they thought, an application for asylum.
Varios Estados miembros intentan recuperar elementos del sistema de extradición tradicional, es decir, el control de casos de doble delito.
Several Member States are also attempting to reinstate elements of the traditional system, such as the verification of double criminality.
Por el contrario, la cuestión de la extradición se rige por tratados de extradición suscritos bilateralmente, en su caso.
The Interpol alert issued pursuant to this decision is not based on an EU instrument or on an international instrument binding the European Union and Turkey.
Italia tiene una constitución y una jurisprudencia que le prohíben conceder la extradición de cualquier persona a países que mantinen la pena de muerte.
Italy has a constitution and case-law that prohibits it from extraditing anyone to a country that still has the death penalty.
Alavanos tiene razón: no es cuestión de disponer que la extradición «puede ser denegada», es que no se debe conceder si hay riesgo de ejecución.
Mr Alavanos is right: it is not simply a matter of stating that it 'may be denied'; it must not be possible if there is a risk of execution.
Alavanos tiene razón: no es cuestión de disponer que la extradición« puede ser denegada», es que no se debe conceder si hay riesgo de ejecución.
Mr Alavanos is right: it is not simply a matter of stating that it 'may be denied '; it must not be possible if there is a risk of execution.
Más en concreto, exige que Europa acceda a sus peticiones de extradición de terroristas turcos en lugar de concederles asilo o un permiso de residencia.
In specific terms, this translates into meeting Turkish requests to extradite Turkish terrorists instead of offering them asylum or a residence permit.
El Consejo no tiene constancia de los detalles relativos a la emisión y tramitación de la orden de detención internacional y la solicitud de extradición mencionada por su Señoría.
I should like to begin with Question No 1 by Mr Papadimoulis, which deals with the execution of the arrest warrant for Kenan Akin.