Translator
"cuttings" in Spanish
QUICK TRANSLATIONS
"cuttings" in Spanish
corte- incisión- saja- cisura- cortadura- recorte- tajo- cortada- tijeretazo- tijeretazo- trozo omitido- trozo- cuchillada- estocada- latigazo- tajada- parte- plancha
TRANSLATIONS & EXAMPLES
In the same way, we reject the cut of EUR 300 million for agriculture.
Como también rechazamos el " corte " de 300 millones de euros en la agricultura.
In the same way, we reject the cut of EUR 300 million for agriculture.
Como también rechazamos el "corte" de 300 millones de euros en la agricultura.
If Member States are not willing to comply with the directives, cut off the funding.
Si los Estados miembros no están dispuestos a respetar las directivas, corte la financiación.
This trauma can result from an episiotomy (surgical cut) or from a tear that requires stitching.
Este trauma puede ser resultado de una episiotomía (incisión quirúrgica) o de un desgarro que necesita sutura.
Two studies compared muscle cutting incisions with Pfannenstiel incision.
Dos estudios compararon las incisiones con corte de tejido muscular con la incisión de Pfannenstiel.
With possibility of horizontal and inclined cut and also, with predetermined options, the realisation of forms as holes and incisions on the fabric.
Con la posibilidad de corte horizontal e inclinado, así como mediante opciones predeterminadas, la realización de formas tales como agujeros o incisiones en el tejido.
To be honest, this level of cut could be considered somewhat populist.
Sinceramente, este nivel de recorte podría considerarse un tanto populista.
If there is going to be a drastic cut, all headings will be affected linearly.
Si se produjera un recorte drástico, todas las rúbricas se verían afectadas de forma lineal.
The first element stated that the Committee proposes a moderate price cut.
El primero establece que la Comisión propone un recorte moderado de los precios.
the gardener was piling up the cut grass
el jardinero hacía montones con la hierba cortada
EXHIBITIONS: Exhibition - Cut-up Statue of Liberty at the National Gallery of Denmark Copenhagen.
EXPOSICIONES: Exposición - La estatua de la libertad cortada en pedazos en la Galería Nacional de Dinamarca Copenhague.
to cut oneself shaving
hacerse una cortada afeitándose
Sectors look like " perfectly cut pieces of pie ".
Los sectores son como un " trozo de tarta " cuyas puntas llegan hasta la mitad de la tarta.
can you cut me another piece?
¿me partes otro trozo?
she cut me a piece of melon
me cortó un trozo de melón
they're all fighting to take their cut
todos están peleándose para sacar tajada
she demanded to be cut in on the deal
quiso sacar su tajada
Montenegro's role is especially inglorious, for it has become Europe's main hub for tobacco smuggling, with the State taking a generous cut.
El papel de Montenegro es particularmente lamentable, dado que se ha convertido el principal nodo de Europa para el contrabando de tabaco, ya que el Estado se lleva una generosa tajada.
Maintaining the cut would effectively leave part of the forecast for agricultural expenditure uncovered.
Si se mantiene el recorte, no se cubriría parte de las previsiones para el gasto agrícola.
Past experience shows that income loss at farm level does not equal the price cut.
La experiencia pasada demuestra que la pérdida de ingresos por parte de las explotaciones agrícolas no equivale al recorte de precios.
It is, however, not acceptable for the number of MEPs from Luxembourg to be cut by one-third.
Pero no es aceptable que el número de diputados de Luxemburgo se reduzca a la tercera parte.
Cutting such spending in times of recession would also worsen an economic downturn.
El recorte de este gasto en tiempos de recesión también empeoraría una recesión económica.
Mr President, I have here before me a small cutting from a Swedish newspaper.
Señor Presidente, tengo delante un recorte de un periódico sueco.
I have here a cutting from a Finnish newspaper which came out last week.
Permítanme que les muestre el recorte de una revista finlandesa de la semana pasada.
The phenomenon is closely related to the illegal cutting of trees and illicit trade in wood products.
El fenómeno está estrechamente relacionado con la tala ilegal de árboles y el tráfico ilícito de productos de madera.
For one, the Commission and rapporteur largely limit sustainability in the forestry sector to replacement planting alongside cutting.
Una de ellas es que la Comisión y el ponente ciñen la sostenibilidad en el sector forestal casi exclusivamente a la repoblación sustitutoria en caso de tala.
I encourage the EU delegates to the Bonn conference to support the drafting of a standard definition of what illegal cutting means and that would support the rational use of forests.
Invito a los delegados de la UE en la Conferencia de Bonn a apoyar la redacción de una definición normalizada de lo que significa la tala ilegal y a apoyar una explotación racional de los bosques.
We have to stop immediately making a distinction between external relations and our internal security, between cutting out the roots of extremism and counter-terrorism.
En vísperas de estos acontecimientos, la Unión Europea y la comunidad internacional tienen el deber de mantener en pie este momento de esperanza.
cutting(also: film editing)
“Cutting in 3D presented some truly unique challenges,” remarks Bell.
“La edición en 3D presentó algunos retos verdaderamente únicos”, destaca Bell.
Along the way, you will receive expert tips for cutting dialog, managing the project, and more.
En el transcurso del mismo, recibirás consejos expertos para los diálogos de edición, gestión del proyecto y más.
Over recent weeks, the newspaper The Wall Street Journal has written a number of cutting opinion pieces about this that practically constituted charge sheets against Europe.
Durante las últimas semanas, el diario The Wall Street Journal ha publicado una serie de artículos de opinión muy incisivos sobre ello que prácticamente constituyen acusaciones contra Europa.
Using cutting words he condemned the uncritical stance of the West towards the occupant of the Kremlin.
Condena con palabras hirientes la actitud carente de crítica de Occidente respecto del habitante del Kremlin.
I do not at all agree, therefore – this was another of MrvandenBerg’s more cutting remarks – that this is a conservative approach and scheme.
Por lo tanto, estoy en total desacuerdo –esta ha sido otra de las observaciones más hirientes del señor Van den Berg– con que se trate de un enfoque y sistema conservadores.
Wim Duisenberg made the cutting retort: 'there never will be any ex-ante coordination with the European Central Bank as you are always going to have to react ex-post to our decisions.'
La respuesta de Wim Duisenberg fue hiriente: "Nunca existirá una coordinación ex-ante con el Banco Central Europeo, ustedes siempre tendrán que reaccionar ex-post a nuestras decisiones".
Twenty years ago the barbed wire between Austria and Hungary was cut.
Hace veinte años, el alambre de espino entre Austria y Hungría fue cortado.
The Clipboard is a temporary holding area for the items you've cut or copied.
El Portapapeles es un área de almacenamiento temporal para los elementos que has cortado o copiado.
In the northern part of the country water supplies are also cut off.
En el norte del país también se ha cortado el suministro de agua.
the gardener was piling up the cut grass
el jardinero hacía montones con la hierba cortada
EXHIBITIONS: Exhibition - Cut-up Statue of Liberty at the National Gallery of Denmark Copenhagen.
EXPOSICIONES: Exposición - La estatua de la libertad cortada en pedazos en la Galería Nacional de Dinamarca Copenhague.
to cut oneself shaving
hacerse una cortada afeitándose
a pattern cut into the glass
un diseño tallado en el cristal
a cut glass figurine
una figurita de cristal tallado
a cut-glass vase
un florero de cristal tallado
Hamas has kept Shalit completely cut off from the outside world.
Desde entonces Hamás lo ha tomado como rehén y ha mantenido a Shalit totalmente aislado del mundo exterior.
It is particularly galling that the decision to impose these cuts was taken without consultation with this House.
Resulta especialmente irritante que se haya tomado la decisión de imponer dichos recortes sin consultar a esta Asamblea.
What is more, the European Parliament has taken account of the fears of European citizens concerning internet users being cut off from the internet.
Y lo que es más, el Parlamento Europeo ha tomado en consideración los temores de los ciudadanos europeos a que se les impida acceder a Internet.
The phenomenon is closely related to the illegal cutting of trees and illicit trade in wood products.
El fenómeno está estrechamente relacionado con la tala ilegal de árboles y el tráfico ilícito de productos de madera.
For one, the Commission and rapporteur largely limit sustainability in the forestry sector to replacement planting alongside cutting.
Una de ellas es que la Comisión y el ponente ciñen la sostenibilidad en el sector forestal casi exclusivamente a la repoblación sustitutoria en caso de tala.
I encourage the EU delegates to the Bonn conference to support the drafting of a standard definition of what illegal cutting means and that would support the rational use of forests.
Invito a los delegados de la UE en la Conferencia de Bonn a apoyar la redacción de una definición normalizada de lo que significa la tala ilegal y a apoyar una explotación racional de los bosques.
SYNONYMS
Synonyms (English) for "cut":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "cuttings" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
You restrict the practice of grafting to herbaceous cuttings alone.
Usted reduce la práctica del injerto a la vid verde únicamente.
I shall send you some press cuttings, which are extremely enlightening and will, I believe, bring you up-to-date.
Le haré llegar una pequeña revista de prensa muy edificante y creo que se quedará satisfecho.
temperate hardwood pre-cuttings
pre-cortes de frondosas templadas
hardwood woodwork cuttings
cortes estandar carpintería resinosas
conifer woodwork cuttings
cortes estandar carpintería frondosas
hardwood pallet cuttings
cortes estandar palets frondosas
conifer pallet cuttings
cortes estandar palets resinosas
special hardwood cuttings
cortes especiales frondosas
special conifer cuttings
cortes especiales resinosas
poplar pallet cuttings
cortes estandar palets chopo
grass cuttings
recortes de césped
grass cuttings
recortes de pasto
grass cuttings
recortes de grama
Learn Spanish
Spanish For Beginners
Learning through Videos
How to pronounce the vowels in Spanish?How to order food in Spanish?How to pronounce "H" in Spanish?How to pronounce "G" in Spanish?How to pronounce C, K, S, Z in Spanish?How to pronounce B and V in Spanish?How to pronounce "LL" and "Y" in Spanish?Here, there, and over there in SpanishSpanish vocabulary: AnimalsBeber vs Tomar