Translator


"loaded" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
loaded{adjective}
cargado{adj.}
This particular budget is, in consequence, loaded with responsibility.
En consecuencia, este presupuesto en concreto se ha cargado de responsabilidad.
Enter the target frame in this field, where the loaded URL is to be displayed.
Introduzca aquí el marco destino en el que se deba visualizar el documento URL cargado.
he always comes loaded with presents for the children
siempre viene cargado de regalos para los niños
If this is the court, the jury is a loaded one.
Si ésta es la corte, el jurado es tendencioso.
forrado{adj.} [coll.]
popocho{adj.} [Col.] [coll.] (rico)
to be loaded
estar popocho
mamado{adj.} [coll.]
tomado{adj.} [LAm.] [coll.]
jincho{adj.} [Col.] [coll.]
pedo{adj.} [Mex.] [coll.]
You can load the Styles from another document into the current document.
Los estilos de formato se pueden cargar de un documento al documento actual.
Double-click a document in the Navigator to load it for editing.
Si pulsa dos veces sobre un documento en el Navegador lo podrá cargar para editarlo.
Click here to load the selected template for editing.
A través de este comando puede cargar la plantilla seleccionada en el listado.
No one had conceived of using a fully loaded, large passenger plane as a weapon.
Nadie pudo concebir el uso de un avión de pasajeros de gran tamaño y completamente lleno como un arma.
to load[loaded · loaded] {transitive verb}
This is why in the fields of pilotage and mooring services, in all these fields, specific and special precautions are being put in place, including in loading.
Por eso, en el terreno del pilotaje, del amarre, en todo este tipo de terrenos se ponen cautelas específicas y especiales, incluso en la estiba.
to load[loaded · loaded] {intransitive verb}
Continue to the next step only if Windows continues to fail to load.
Continúa con el paso siguiente sólo si Windows sigue sin poder cargarse.
Sometimes Windows begins to load but then stops responding during the startup process.
Algunas veces, Windows empieza a cargarse, pero deja de responder durante el proceso de inicio.
Here you can enter the name of the macro to load and start.
Introduzca el nombre de la macro que debe cargarse e iniciarse.
load{noun}
Prohibition of dilution will reduce the overall contamination load of animal feed.
La prohibición de dilución reducirá la carga de contaminación general en la alimentación animal.
The pollution load reaching the Baltic, however, is high.
La carga contaminante que llega al Báltico es, no obstante, muy elevada.
No unilateral measures by Member States to lighten the load of the mobile operators.
Los Estados miembros no deben adoptar medidas unilaterales para aligerar la carga de los operadores móviles.
It cannot, for example, be the intention that every load of minerals be analysed individually.
Por ejemplo, no se puede pretender analizar individualmente cada cargamento de minerales.
load master indicator
indicador de cargamento
Commissioner, if I drop 2 000 heavy metal boxes into the sea, deliberately, with a load of materials in, then I would be prosecuted.
Señora Comisaria, si dejo caer al mar deliberadamente 2 000 cajas pesadas de metal, con un cargamento de materiales, me llevarían a juicio.
load(also: heap, wad, batch, pile)
So the British Prime Minister considers the report we are discussing this afternoon to be a load of rubbish.
O sea que el Primer Ministro británico considera el informe que estamos tratando esta tarde un montón de disparates.
a load of rubbish
un montón de cochambre
a load of trash
un montón de cochambre
peso{m}
This is a great load off our minds and we are naturally overjoyed.
Nos hemos quitado un gran peso de encima y la alegría es, obviamente, enorme.
The load cannot be left to rest on one pillar alone.
Todo su peso no puede reposar sobre un solo pilar.
I feel the weight of all those motorists in Finland on my shoulders - a very heavy load indeed.
Siento el peso de todos esos automovilistas de Finlandia sobre mis hombros - es una carga realmente muy pesada.
We are now receiving loads of assurances and promises from the Council and from the Commission.
Ahora el Consejo y la Comisión nos están dando gran cantidad de garantías y promesas.
The money which is returned is also loaded with a mass of rules and administration.
Los recursos que se nos devuelven van unidos además a una gran cantidad de normas y de burocracia.
The aim of this must be to bring harmful emissions from these plants in line and to below the level of critical loads.
El objetivo de ésta debe ser controlar las emisiones nocivas de dichas instalaciones y reducir el índice de cantidades peligrosas.
load(also: stack)
pila{f} [SAm.] [coll.]
load(also: bunch)
hatajo{m} [pej.] (de gente despreciable)
a load of nonsense
un hatajo de estupideces
hatajo{m} [pej.] (de disparates, tonterías)
a load of nonsense
un hatajo de estupideces
pilón{m} [Arg.] [coll.] (gran cantidad)
porrillo{m} [Spa.] [coll.]
porrón{m} [Spa.] [coll.] (montón)
corrida{f} [Spa.] [vulg.]

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "loaded" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
This also applies when a document containing formulas with macro calls is loaded.
Esto también es válido para un documento que contenga macros en las fórmulas.
Here you choose goal frame where the activated document has to be loaded.
Determine aquí el frame destino en el que deba abrirse el documento visitado.
I have discouraged amendments which loaded other good causes on to our own report.
He puesto freno a enmiendas que introducían otras buenas causas en nuestro propio informe.
The names of all the loaded documents are listed in this box.
En este cuadro de lista se mostrarán los nombres de los documentos abiertos.
The code used here does not refer to ASCII, but to the code table currently loaded.
El código utilizado en este caso no es el código ASCII, sino el código de la tabla de códigos actual.
Some have said that 'Television without Frontiers' is a loaded title for the directive.
Hay quienes han dicho que la "Televisión sin fronteras" es un sugestivo nombre para la directiva.
Some have said that 'Television without Frontiers ' is a loaded title for the directive.
Hay quienes han dicho que la " Televisión sin fronteras " es un sugestivo nombre para la directiva.
Most of them are politically loaded – positively or negatively.
Ya han recibido cumplida respuesta por parte del señor Corbett.
They are going to get EUR1.1 billion at the end of 2013 and it is back-loaded.
Van a conseguir 1100 millones de euros a finales del año 2013 y además la financiación se concentrará en los últimos años.
WindowsVista Ultimate comes loaded with extras—ranging from additional security features to games.
WindowsVista Ultimate ya incluye extras, que van desde características de seguridad adicionales a juegos.
Displays the location of the loaded document.
Este campo muestra la ubicación en la que se ha guardado el documento.
There must be a return to negotiation otherwise I fear that we will see disaster loaded upon disaster.
Es necesario volver a las negociaciones, de lo contrario me temo que asistiremos a un desastre tras otro.
In this field, enter the URL (or the local file) which should be loaded when clicking the designated area.
Introduzca en este campo de texto la URL (o el archivo local) que deba ser visitada al pulsar el área.
That is a pretty over-loaded agenda at the moment.
Se trata de un orden del día muy sobrecargado en este momento.
he always comes loaded with presents for the children
siempre viene cargado de regalos para los niños
The notice of export must in future be handed in at the point at which the goods are actually loaded.
En el futuro la solicitud de exportación se tendrá por realizada en el lugar en que la mercancía se almacene efectivamente.
It is a great problem when you do not hear the arguments, but you merely come in with your own loaded thoughts.
Es un gran problema que no oigamos los argumentos, sino que nos limitemos a venir con las ideas ya preconcebidas.
smokers' premiums are heavily loaded
las primas que pagan los fumadores sufren muchos recargos
Another illicit practice is to place "doorway" pages loaded with keywords on the client's site somewhere.
Otra práctica ilícita es la colocación de páginas "puerta" repletas de palabras clave en algún lugar del sitio web del cliente.
they loaded the truck with 20 tons of fruit
cargaron el camión con 20 toneladas de fruta