Translator


"borracho" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
borracho{masculine}
boozer{noun} [coll.]
drunk{noun}
vacilaba al andar, como si estuviese borracho
he swayed from side to side as he walked, as if he were drunk
era la segunda vez que lo detenían por conducir borracho
it was his second drunk driving offense
era la segunda vez que lo detenían por manejar borracho
it was his second drunk driving offense
pissed{noun} [Brit.] [coll.]
rummy{noun}
dipso{noun} [coll.]
drunkard{noun} [form.]
No podemos permitir que se utilicen como a veces los borrachos utilizan las farolas: para apoyarse y no caerse cuando tambalean, y no para iluminar el camino que se quiere recorrer.
We cannot allow them to be used as drunkards sometimes use lampposts - as support when they are unsteady, instead of to light up the way forwards.
rum baba{noun} [Brit.]
borracho{adjective}
cut{adj.} [Brit.] [coll.] (drunk)
drunk{adj.} (intoxicated)
vacilaba al andar, como si estuviese borracho
he swayed from side to side as he walked, as if he were drunk
era la segunda vez que lo detenían por conducir borracho
it was his second drunk driving offense
era la segunda vez que lo detenían por manejar borracho
it was his second drunk driving offense
drunken{adj.} (person, mob)
estaba allí tendido, completamente borracho
he lay there in a drunken stupor
Cinco jóvenes húngaros ya han pasado cinco años en prisión en Serbia tras una pelea entre borrachos en la ciudad sureña de Temerin.
Five young Hungarians have already spent five years in prison in Serbia following a drunken brawl in the southern town of Temerin.
juiced-up{adj.} [Amer.] [coll.]
pickled{adj.} [coll.] (drunk)
potted{adj.} [Amer.] [coll.] (drunk)
stewed{adj.} [coll.] (drunk)
tanked up{adj.} [coll.]
tight{adj.} (drunk)
zonked{adj.} [slg.] (on drink)
zonked out{adj.} (on drink)
borracho{verb}
oiled{vb} [slg.] (drunk)
to waste{v.t.} [Brit.] [coll.] (drunk)

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "borracho" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
No me puedo imaginar que se hayan tolerado estas chorradas de cretino borracho en una clase de economía.
I cannot imagine an economics class tolerating such fatuous and intemperate nonsense.
vacilaba al andar, como si estuviese borracho
he swayed from side to side as he walked, as if he were drunk
se va a armar la gorda si el marido vuelve borracho
there will be fireworks if her husband comes home drunk
era la segunda vez que lo detenían por conducir borracho
it was his second drunk driving offense
era la segunda vez que lo detenían por manejar borracho
it was his second drunk driving offense
está borracho y no dice más que barbaridades
he's drunk and he's being really foul-mouthed
el golpe lo hizo tambalearse como un borracho
the blow made him reel drunkenly
estaba allí tendido, completamente borracho
he lay there in a drunken stupor
estar completamente borracho
to be smashed out of one's mind
¿estaba borracho? — ¡y tanto!
was he drunk? — and how!
ya estaba borracho
he was already under the influence
¿estaba borracho? — ¡y cómo!
was he drunk? — and how!
estar más borracho que una cuba
to be blind drunk
es un borracho perdido
he's an inveterate drinker
estaba borracho perdido
he was roaring drunk
estar borracho
to be the worse for drink
estar borracho
to be in one's cups
completamente borracho
dead drunk
estar borracho
to be legless
estar borracho
to be sloshed