Translator


"closed off" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"closed off" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
closed off{adjective}
cortado{adj.} (calle, carretera)

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "closed off" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
This is what is happening at the moment - the territories are effectively closed off.
Eso es lo que está pasando en este momento, que están cerrados los territorios.
For the time being, the London underground is completely blocked off, paralysed, closed.
Por el momento, el metro de Londres está completamente bloqueado, paralizado, cerrado.
A point with two or more enemy stones is closed and off limits.
Un punto con dos o más piedras del adversario está cerrado y prohibido.
Europe is certainly not closed off to external trade.
Por tanto, es evidente que Europa no está cerrada al tráfico del comercio exterior.
Have all the avenues been closed off whereby North Korea might be brought back to talk to the Six?
¿Se han cerrado todas las vías por las que Corea del Norte podría volver a hablar con los Seis?
Firstly, the intention to use force to close off this small free space, or have it closed off again.
El primero es la voluntad de cerrar, o hacer cerrar, por la fuerza este pequeño espacio de libertad.
The area around the celebrations was completely closed off, as they were during the dictatorship.
La zona que rodeaba los actos de celebración quedó completamente cerrada, como sucedía durante la dictadura.
We are all in the same boat, large and small countries, open countries and closed-off countries.
Todos viajamos en el mismo barco, países grandes y pequeños, países abiertos y países encerrados en sí mismos.
Today, the Indian market has closed itself off to our products by imposing exorbitant 150% tariffs on them.
Hoy en día, el mercado indio se ha cerrado a nuestros productos mediante la imposición de aranceles exorbitantes del 150 % sobre ellos.
Turn on or turn off closed captioning
Activar o desactivar subtítulos (CC)
Not every avenue has been closed off.
No todas las vías se han cerrado.
Just by way of an example, dozens of businesses – among them Ecco and Rhode – in Aveiro District, closed down or laid off workers in 2005.
Solo a modo de ejemplo, docenas de empresas –entre ellas, Ecco y Rhode– en el distrito de Aveiro, han cerrado o han despedido a trabajadores en 2005.
That is something to which we have always aspired within the European economy, and so it makes no sense whatsoever to keep the labour markets closed off.
Siempre hemos aspirado a esto dentro de la economía europea, de modo que no tiene sentido alguno mantener cerrados los mercados de trabajo.
Those people who have come to find such living conditions intolerable are in a trap, for the border with South Korea is still permanently closed off.
Los ciudadanos que viven en unas condiciones de vida intolerables están atrapados, porque la frontera con Corea del Sur está permanentemente cerrada.
European history shows what sort of horrors have resulted when the media has been closed off and information has not been allowed to flow freely.
La historia europea muestra los horrores que resultan del cierre de los medios de comunicación y no se ha permitido que la información fluyera libremente.
I, therefore, call upon the President to make representations to Mr Solana and to present a protest at the way the University of Birzeit has been completely closed off.
En consecuencia, pido a la Presidenta que intervenga y proteste ante el Sr. Solana por el cierre total de la Universidad de Birzeit.
This is all well and good, but these small businesses wonder how long they will survive when a large proportion of their market is being closed off.
Aunque esa posibilidad está muy bien, se trata de pequeñas empresas que no saben cuánto tiempo podrán resistir al haber perdido una parte importante de su actividad comercial.
We hope that in future the ECB can have greater control over the quality of the financial system, but we do not want to see it closed off in splendid isolation.
Esperamos que en el futuro el BCE pueda tener un mayor control sobre las cualidades del sistema financiero, pero no queremos que se encierre en una torre de marfil.
The need to resettle refugees has been becoming increasingly important in a Europe that does not wish to be closed off to the outside world or blind to what is going on there.
La necesidad de reasentar refugiados ha ganado creciente importancia en una Europa que no desea cerrarse al mundo exterior o ser ciega a lo que sucede en él.
That is even more necessary in the perspective, with which I believe you agree, Prime Minister, of a great Europe that is not closed off to the Balkans and to Turkey.
Eso es aún más necesario en la perspectiva –con la que usted, señor Primer Ministro, sé que está de acuerdo– de una gran Europa que no se cierre a los Balcanes y a Turquía.