Translator
"by show of hands" in Spanish
QUICK TRANSLATIONS
"by show of hands" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
According to our voting lists, the first vote was by show of hands.
Según nuestras listas de votaciones, la primera votación era a mano alzada.
I am waiting for the show of hands by Madam President and my fellow Members.
Estoy esperando la votación a mano alzada de la señora Presidenta y de mis colegas parlamentarios.
We should vote openly by a show of hands.
Deberíamos votar abiertamente a mano alzada.
SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "by show of hands" in Spanish
bypreposition
to showverb
mostrar- presentar- señalar- manifestar- aparecer- enseñar- asomar- reflejarse- traslucir- desplegar- externar- representar- tributar- visualizar- pasar- retransmitir- indicar- evidenciar- exponer- exhibir- denotar- exteriorizar- demostrar- dar- proyectar- poner- demostrar- expresar- demostrar- marcar- arrojar- alegar- emitir- verse- notarse- presentar su colección- llegar en tercer lugar
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "by show of hands" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
According to our voting lists, the first vote was by show of hands.
Según nuestras listas de votaciones, la primera votación era a mano alzada.
I am waiting for the show of hands by Madam President and my fellow Members.
Estoy esperando la votación a mano alzada de la señora Presidenta y de mis colegas parlamentarios.
The first is that the amendment should have been voted on by a show of hands and not by roll-call vote.
La primera es que la enmienda debía haber sido votada a mano alzada y no por votación nominal.
Rule 159 of the Rules of Procedure states that 'Normally Parliament shall vote by a show of hands'.
El artículo 159 de nuestro Reglamento dice que "El Parlamento votará por regla general a mano alzada."
It would have been right if the first vote had been by show of hands, since that is the normal way of going about it.
Hubiera estado bien que la primera votación hubiera sido a mano alzada, ya que esa es la manera normal de proceder.
We should vote openly by a show of hands.
Deberíamos votar abiertamente a mano alzada.
The President gives the floor in the order the questions are asked, whether by a show of hands or by pressing the button.
La Presidencia, por orden cronológico, da la palabra en el orden en que ha sido pedida, ya sea elevando el brazo o accionando el botón.
Let us have a show of hands.
Decidámoslo a mano alzada.
The Committee on Employment and Social Affairs showed a good example by improving on the Commission proposal with a clear show of hands.
La Comisión de Empleo y Asuntos Sociales dio buen ejemplo al mejorar la propuesta de la Comisión con una clara votación a mano alzada.
to vote by a show of hands
votar a mano alzada
The House Rules of Procedure state that voting is normally to be by show of hands unless a roll-call vote is specifically requested.
El Reglamento de la Cámara prevé que normalmente la votación se lleve a cabo a mano alzada salvo cuando se solicite expresamente votación nominal.
I put the matter to a vote by a show of hands because none of the groups had requested voting by roll call.
Efectivamente, querido colega, he procedido a una votación a mano alzada, porque ningún grupo había solicitado una votación nominal.
show of hands
votación a mano alzada
by a show of hands
a mano alzada
by show of hands
a mano alzada
Even if the Chair has some flexibility when it is a show of hands, I am afraid in these circumstances it is not possible to reopen it.
A pesar de que la Cámara muestra cierta flexibilidad cuando se trata de una votación a mano alzada, me temo que en estas circunstancias no es posible reabrirla.
I then assumed you had called an immediate electronic vote on the grounds that you thought the results were so close together, but the normal way of voting would have been by show of hands.
En ese momento supuse que usted había pedido una votación electrónica inmediata debido a que los resultados eran tan ajustados, pero la manera normal de votar habría sido a mano alzada.
I understand it is no longer by catching your eye or by a show of hands but rather that one has to press the button and that the questions are taken strictly in the order in which they are put.
Tengo entendido que ya no se hace intentando captar su atención o alzando la mano, sino que debemos pulsar un botón, y que las preguntas se formularán en el orden riguroso en que se soliciten.
Learn Spanish
Spanish For Beginners
Learning through Videos
How to pronounce the vowels in Spanish?How to order food in Spanish?How to pronounce "H" in Spanish?How to pronounce "G" in Spanish?How to pronounce C, K, S, Z in Spanish?How to pronounce B and V in Spanish?How to pronounce "LL" and "Y" in Spanish?Here, there, and over there in SpanishSpanish vocabulary: AnimalsBeber vs Tomar