Translator


"budgetary constraints" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"budgetary constraints" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{plural}
In the light of budgetary constraints - with which everyone is familiar - the sector has to be more market-oriented.
A la vista de las restricciones presupuestarias que todos conocemos, el sector debe orientarse de una forma más decidida hacia el mercado.
I hope that the honourable Members are also aware of the likely budgetary constraints in 1997, especially in the fisheries sector.
Confío en que sus Señorías conozcan las restricciones presupuestarias previstas para 1997 y, en particular, las que afectan al sector pesquero.
The financial resources for 2007-2013 are manifestly insufficient, but budgetary constraints affect the Fifteen and the ten new Member States differently.
Los recursos financieros para 2007-2013 son manifiestamente insuficientes, pero las restricciones presupuestarias afectan de un modo diferente a los Quince y a los diez nuevos Estados miembros.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "budgetary constraints" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
As you surely know, we also need to be attentive to the budgetary constraints.
Como seguramente saben, también hemos de prestar atención a las limitaciones presupuestarias.
We will recruit very few now because of budgetary constraints.
Ahora contratamos a muy poca gente debido a las limitaciones presupuestarias.
How would we have been able to find the funds otherwise, given our tight budgetary constraints?
¿Cómo podríamos haber encontrado los fondos sino dada las estrechas limitaciones presupuestarias?
That is the understanding of the budgetary constraints that the Member States currently face.
Esa es la interpretación de las limitaciones presupuestarias que los Estados miembros afrontan actualmente.
In my view, food safety should not fall by the wayside because of budgetary constraints.
En mi opinión, la seguridad alimentaria no debe quedarse en el camino a causa de las limitaciones presupuestarias.
There are also significant budgetary constraints, which limit the room for manoeuvre for social policy.
Asimismo hay importantes limitaciones presupuestarias que limitan el margen de maniobra para la política social.
This, of course, is a problem, not least because of the present budgetary constraints upon the entire Union, ourselves included.
Ante los compromisos presupuestarios a los que estamos sometidos, esto supone, naturalmente, un problema.
Absurd budgetary constraints.
Limitaciones presupuestarias absurdas.
In the light of budgetary constraints - with which everyone is familiar - the sector has to be more market-oriented.
A la vista de las restricciones presupuestarias que todos conocemos, el sector debe orientarse de una forma más decidida hacia el mercado.
Open-ended demands for compensation to European farmers are not realistic in the light of the present budgetary constraints.
Las demandas de compensaciones ilimitadas para los agricultores europeos no son realistas a la luz del rigor del presupuesto actual.
I hope that the honourable Members are also aware of the likely budgetary constraints in 1997, especially in the fisheries sector.
Confío en que sus Señorías conozcan las restricciones presupuestarias previstas para 1997 y, en particular, las que afectan al sector pesquero.
This means much higher increases than those of national budgets on which, however, budgetary constraints weigh much more heavily.
Es decir, aumentos mucho más elevados que los de los presupuestos nacionales, cuyas limitaciones presupuestarias son, no obstante, mucho más importantes.
In fact, there is now a risk that, because of the budgetary constraints in some Member States, some commitments are not respected.
De hecho, actualmente corremos el riesgo de que algunos Estados miembros no cumplan sus compromisos debido a los recortes presupuestarios llevados a cabo.
But I am afraid that this window of opportunity may close again all too soon under the pressure of national conservatism and budgetary constraints.
Pero temo que esta ventana se cierre demasiado deprisa bajo el peso de los conservadurismos nacionales y las obligaciones presupuestarias.
That is an unattractive prospect, if we are going to have, through budgetary constraints, to retreat from the original ambition of the plan that we set forward.
Será muy desagradable que debido a los recortes presupuestarios nos viéramos obligados a abandonar la ambición original del plan que propusimos.
With regard to agriculture, in particular, the decisions in the sector will have to be compatible with the tighter budgetary constraints.
En lo que respecta a la agricultura, en particular, las decisiones que se tomen en ese sector deberán ser compatibles con los mayores constreñimientos presupuestarios.
The Commission would need to present specific proposals to this effect and not remain bound by budgetary constraints and by the World Trade Organisation.
Sería importante que la Comisión presentara propuestas concretas a ese respecto, sin quedar presa de limitaciones presupuestarias y de la Organización Mundial del Comercio.
On the basis of these budgetary constraints for 2005, new entities such as the European School of Administration may have to be delayed unless savings are made by launching such bodies.
Asumimos que la incidencia financiera de la ampliación de los edificios de las instituciones se dejará sentir principalmente después de 2005.
The estimates for the 2005 budget, taking into account the budgetary constraints and uncertainties, must therefore be based on sound assumptions and real needs.
A la vista de las limitaciones presupuestarias y de las incertidumbres, los cálculos del presupuesto 2005 deben basarse en unas hipótesis sólidas y en las necesidades reales.
The financial resources for 2007-2013 are manifestly insufficient, but budgetary constraints affect the Fifteen and the ten new Member States differently.
Los recursos financieros para 2007-2013 son manifiestamente insuficientes, pero las restricciones presupuestarias afectan de un modo diferente a los Quince y a los diez nuevos Estados miembros.