Translator


"budgetary" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"budgetary" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
budgetary{adjective}
We have a budgetary role and we have a budgetary control role.
Nosotros desempeñamos un papel presupuestario y un papel de control presupuestario.
I should perhaps come back to the budgetary procedure for the budgetary year 2000.
Quiero volver al procedimiento presupuestario para el ejercicio 2000.
This is the first budgetary procedure under the new financial framework.
Se trata del primer procedimiento presupuestario del nuevo marco financiero.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "budgetary" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Last year, for instance, the budgetary authority voted EUR 3 million for Euronews.
Me temo que a la Comisión le trae absolutamente sin cuidado que Euronews fracase.
I am very thankful for the Committee on Budgetary Affairs' initiative to do this.
Estoy muy agradecida a la iniciativa de la Comisión de Presupuestos por hacer esto.
In our budgetary advice, we had asked for a progressive dismantling of the TAOs.
En nuestras orientaciones pedimos un desmantelamiento progresivo de los BAT.
Consider, too, the activities of Parliament’ s Committee on Budgetary Control.
El Comité de las Regiones no es la respuesta a las lamentaciones regionales.
More than 40 per cent of the EU' s budgetary resources now already go on agriculture.
Más del 40 por ciento del presupuesto comunitario se destina a la agricultura.
What will the Community budgetary allocation be for the period 2000-2006?
¿Cuál será la asignación en el presupuesto comunitario para el período 2000-2006?
In the 2002 budget, we cut back the budgetary resources allocated to that region.
Reducimos los medios destinados a la misma en el presupuesto para 2002.
Demanding budgetary increases in this difficult situation is scandalous.
Pedir que se aumente el presupuesto con esta difícil situación resulta escandaloso.
The European Union clearly has to prioritise its budgetary commitments.
El presupuesto para el año que viene deberá tener en cuenta estos compromisos.
A second set of provisions relates to cooperation on lawmaking and on budgetary decisions.
Además, el Parlamento goza de igualdad de trato con el Consejo a este respecto.
Budgetary and fiscal policy are particularly sensitive areas of political responsibility.
Todas las excepciones en estos ámbitos inevitablemente tenderán a ser interminables.
Lastly, at present, we are worried about the real budgetary threats.
Por último, lo que nos preocupa actualmente son las amenazas sobre el presupuesto.
Secondly, our aim is to introduce a budgetary line for tourism, for the first time in history.
Hay que pasar a los actos y dotarnos de los medios para esta política declarada.
Let the budgetary god and the tight monetary policy take care of it.
Debe obedecer al becerro de oro del presupuesto, de la disciplina monetaria.
The Committee on Budgetary Control has unanimously approved my draft report on this issue.
La Comisión de Presupuestos aprobó por unanimidad a tal efecto mi informe provisional.
Where then is our joint monitoring and where is our joint budgetary control?
¿Dónde está entonces nuestro seguimiento conjunto y nuestro control conjunto del presupuesto?
In the 2002 budget, we cut back the budgetary resources allocated to that region.
De ahí, Señorías, que debamos ocuparnos de prestar suficiente ayuda a esa región ¿Y qué hacemos?
We will follow in our budgetary presentation the wish of the rapporteur.
Cuando presentemos el presupuesto respetaremos los deseos del ponente.
I want to return to the problem of inspections and budgetary restrictions.
Quisiera volver al problema de los controles y al problema de la limitación del presupuesto.
The expectation of many was that there would be such leadership on budgetary questions.
Muchos esperaban que este liderazgo se reflejara en el presupuesto.