Translator


"boards" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
boards{plural}
boards(also: charts)
tablas{f pl}
she returned to the boards after an absence of several years
volvió a las tablas después de varios años de ausencia
to use the screws to fix the boards to the frame
sujetar las tablas al bastidor con los tornillos
to screw the boards to the frame
sujetar las tablas al bastidor con los tornillos
An attempt to board British merchant ships?
¿Un intento de abordar los barcos mercantes británicos?
I hope the Commissioner for budgets here will take on board this particular point.
Espero que el Comisario de Presupuestos pueda abordar este aspecto particular.
Before boarding the plane I received a forwarded email from Michael Mo.
Antes de abordar el avión recibi un email enviado por Michael Mo.
embarcarse {r. v.}
We have to prevent anyone being able to board a plane with weapons, explosives or chemical precursors of explosives.
Lo debemos hacer para impedir que alguien pueda embarcarse en un avión con armas, con explosivos o con precursores de esos explosivos.
to board[boarded · boarded] {transitive verb}
That is an essential condition if we are to bring all countries on board.
Ésta es una condición esencial si queremos que todos los países se embarquen en esta iniciativa.
Some of them, particularly those in Macedonia, are being forced to board planes for unknown destinations.
Algunos de ellos, principalmente los que están en Macedonia, se ven obligados a embarcar en aviones hacia destinos desconocidos.
This caused untold inconvenience for thousands of passengers who were denied the right to board duly booked flights.
Esto supuso un despropósito indecible para miles de pasajeros a los que se les negó el derecho a embarcar en vuelos reservados como es debido.
board{noun}
It is human suffering that characterises life on board these makeshift boats.
El sufrimiento humano es lo que caracteriza la vida a bordo de esos botes improvisados.
It is also reasonable to phase in the application of on-board diagnostics.
También es razonable introducir progresivamente la aplicación de diagnósticos a bordo.
It would not just be the boat itself that would sink, but also the people on board.
No sería solo el propio barco lo que se hundiría, sino también las personas a bordo.
The board is divided by a center partition called the bar.
El tablero está dividido por una partición central denominada barra.
Be first to remove all your stones from the board.
Ser el primero en retirar todas las piedras del tablero.
The Commission must go back to the drawing board, set to work again and table the necessary proposals.
La Comisión debe volver de nuevo al tablero de dibujo y presentar las necesarias propuestas.
half board
en régimen de media pensión
There is nothing to stop a member of the ECB Executive Board, who is paid by the ECB, from receiving a pension from a job he or she did previously.
Un miembro del Comité ejecutivo del BCE que perciba por ello una remuneración puede percibir sin problemas una pensión por jubilación de una actividad anterior ya concluida.
As a well-known song says, you want to make the past a blank slate, or at least send the CAP and the budget back to the drawing board.
Como dice una canción muy conocida, quiere hacer del pasado una pizarra en blanco, o al menos enviar la PAC y el presupuesto de vuelta a la mesa de dibujo.
Perhaps you can help in some way to ensure that this board, which will have historic importance one day, is displayed on the wall in front of the Council.
Quizás usted pueda ayudarnos de alguna forma a garantizar que la mencionada pizarra, que algún día tendrá importancia histórica, se exponga en una pared delante del Consejo.
The discussion could be about political manoeuvring and could lead to rule by a board of management.
El debate podría versar sobre el juego de poder y podría conducirnos a un directorio.
The DSF paper can be downloaded from here , and the summary of IMF Board views from this link .
Puede descargar el documento sobre el DSF en here , y el resumen de los puntos de vista del Directorio del FMI en link.
One of the issues raised by Genoa is the very legitimacy of G7, or G8, perceived as a kind of board of directors of the big powers of this world.
Uno de los interrogantes planteados por Génova se refiere a la propia legitimidad del G7, G8, concebido en la práctica como un directorio de los grandes del mundo.
the board is four centimeters thick
la tabla tiene cuatro centímetros de espesor
I've put a board under the mattress
he puesto una tabla debajo del colchón
to sprinkle the board with flour
espolvoree la tabla con harina
measures adopted by the Board of Directors of the European Investment Bank.
a los acuerdos del Consejo de Administración del Banco Europeo de Inversiones.
We are calling for employers and employees to be given a seat on the board.
Exigimos que los patronos y trabajadores tengan también un puesto en este Consejo.
measures adopted by the Board of Governors of the European Investment Bank.
a los acuerdos del Consejo de Gobernadores del Banco Europeo de Inversiones.
You mentioned the macrosupervision area of the European Systemic Risk Board.
Ha mencionado el ámbito de macrosupervisión de la Junta Europea de Riesgo Sistémico.
What are you telling the board of the Jerusalem local authority, then?
¿Qué le está diciendo a la junta de la autoridad local de Jerusalén entonces?
It is important to remind this House that the IAEA board meets on 19 September.
Es importante recordar a esta Cámara que la Junta del OIEA se reúne el 19 de septiembre.
she sees that job as a springboard to a place on the board
ve ese puesto como un trampolín para llegar a la directiva
he dived into the water from the diving board
se aventó al agua desde el trampolín
Defying the rules of gravity, fearless aerialists bounce off trampolines using the futuristic backdrop both as a diving board and landing pad.
Los intrépidos acróbatas, desafiando la ley de gravedad, saltan de los trampolines usando el futurista telón de fondo tanto de trampolín como de plataforma de aterrizaje.
board(also: plank)
cabio{m} (listón)
directiva{f} (de una empresa)
EFSA’s Management Board ensures that the Authority functions effectively and efficiently.
La Junta Directiva de la AESA garantiza el funcionamiento eficaz y efectivo de la Autoridad.
Would any board of directors approve the management of a company in such a state of affairs?
¿Aprobaría una junta directiva la gestión de una empresa que se encontrara en tal situación?
Moreover, a further six members of the Equality Authority's board have now also resigned.
Además, otros seis miembros de la junta directiva de ese organismo también han dimitido.
ponencia{f} (comisión)
In the meantime, our notice board and computer are going wrong.
Mientras tanto, nuestro tablón de anuncios y nuestro ordenador funcionan mal.
Madam President, I would first of all like to correct the information that is on the notice board.
Señora Presidenta, en primer lugar me gustaría corregir la información que se encuentra en el tablón de anuncios.
the results will be displayed on the bulletin board
los resultados aparecerán en el tablón de anuncios
A person should notice that he is crossing an EU Member State border only from a standard information board.
Las personas solo deberían darse cuenta de que cruzan la frontera con otro Estado miembro de la UE por medio de un letrero de información.
Miss Europe, dressed in a miniskirt, was the ring girl, holding a board bearing the words 'First round'.
Miss Europa, vestida con una minifalda, era la chica del cuadrilátero, y sostenía un cartel que ponía «primer asalto».
Mr President, as I was saying earlier, someone has written the phrase "Chypre appartient aux Turcs" on the notice board outside my office on which various posters are displayed.
Señor Presidente, como decía antes, alguien ha escrito la frase «Chypre appartient aux Turcs» en el tablón de anuncios fuera de mi despacho en el que se exhiben diversos carteles.
Mr President, as I was saying earlier, someone has written the phrase " Chypre appartient aux Turcs " on the notice board outside my office on which various posters are displayed.
Señor Presidente, como decía antes, alguien ha escrito la frase« Chypre appartient aux Turcs» en el tablón de anuncios fuera de mi despacho en el que se exhiben diversos carteles.
board(also: panel)
As indicated on the display board, the next item is Mrs Lynne's report.
Tal y como indica nuestro panel luminoso, el próximo informe es el de la Sra.
As indicated on the display board, the next item is Mrs Lynne' s report.
Tal y como indica nuestro panel luminoso, el próximo informe es el de la Sra.
Mr President, it says " BUDG 1998 discharge " on the notice board, but it should say CONT.
Señor Presidente, en el panel indicador pone: " Décharge 1998 COBU ".
It is not in fact a selection board.
No se trata, en realidad, de un tribunal de selección.
For the moment, the Court applies a uniform 2% materiality threshold across the board.
Por el momento, el Tribunal aplica un umbral de importancia relativa uniforme del 2 % en todas las categorías.
One of them is that we must not turn this House into a sounding board, let alone a supreme court of appeal.
Una de ellas es que no podemos convertir esta Cámara en una caja de resonancia, y mucho menos en un tribunal supremo de apelación.
board(also: gunwale)
borda{f} [naut.]
she allowed all her scruples to go by the board
echó por la borda todos sus escrúpulos
Comparable legislation exists in the United States on exhaust emissions from recreational out-board engines.
En los Estados Unidos existe una legislación comparable sobre las emisiones de gases de los motores fuera borda de las embarcaciones de recreo.
to go by the board
irse por la borda
placa{f} [IT]
printed circuit board
placa de circuitos impresos
In Norway, the government has passed a law requiring 40% of supervisory board members in quoted companies to be women.
En ese país, el Gobierno ha promulgado una Ley que exige que un 40% de los miembros de los consejos de administración de las empresas cotizadas en bolsa sean mujeres.
In Norway, the government has passed a law requiring 40 % of supervisory board members in quoted companies to be women.
En ese país, el Gobierno ha promulgado una Ley que exige que un 40 % de los miembros de los consejos de administración de las empresas cotizadas en bolsa sean mujeres.
Progress means having on the boards of publicly listed companies 30% women by 2015 and 40% by 2020.
Lograr progresos significa que los consejos de las empresas que cotizan en Bolsa estén formados por mujeres en un 30 % para 2015 y en un 40 % para 2020.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "boards" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
This is proposed for countries which have currency boards.
Esta propuesta se ha hecho para aquellos países que posean juntas monetarias.
Obligatory PE is an issue for head teachers and boards of governors, not for the EU.
La educación física obligatoria es una cuestión de los tutores y los equipos directivos, no de la UE.
Only 3% of these companies have boards headed by a woman.
Sólo el 3 % de estas compañías disponen de juntas dirigidas por una mujer.
We fail to mainstream the solutions that various boards and reports have identified.
No conseguimos integrar en la política general las soluciones identificadas por varios órganos e informes.
He is a member of several arts-based think-tanks, associations and boards of directors.
Es miembro integrante de varias comisiones de expertos, asociaciones y juntas directivas del mundo del arte.
The question of quotas for women on the boards of large companies is under discussion.
Aún se está debatiendo la cuestión de establecer cuotas para mujeres dentro de las juntas de grandes compañías.
Administrative Offices & Boards of Education
Oficinas administrativas y centros gerenciales de instituciones educativas
she returned to the boards after an absence of several years
volvió a las tablas después de varios años de ausencia
to use the screws to fix the boards to the frame
sujetar las tablas al bastidor con los tornillos
postformed boards for the kitchen and bathroom
placas postformadas para cocinas cuartos de baño
Nor does the report place enough emphasis on the responsibilities devolving on the boards of the establishments in question.
El informe tampoco insiste lo suficiente sobre la responsabilidad de las direcciones de las empresas afectadas.
Get hands-on Pro Tools control with a choice of Avid control surfaces and consoles and third-party boards.
Obtén control manual de ProTools control eligiendo una consola o superficie de control Avid o la mesa que quieras de otra marca.
European farmers should not again fall victim to economic experiments devised at drawing boards in Brussels.
Los agricultores europeos no pueden ser de nuevo víctimas de experimentos económicos ideados en las mesas de dibujo de Bruselas.
to screw the boards to the frame
sujetar las tablas al bastidor con los tornillos
her son boards at an English school
su hijo está interno en un colegio inglés
plane the boards down to make them even
cepilla las tablas para igualarlas
In 2002, there were around 200 women sitting on boards in Norway; today there are nearly five times that number.
En 2002, había en Noruega alrededor de doscientas mujeres sentadas en esas juntas directivas; hoy en día hay casi cinco veces ese número.
white stripped conifer boards
chips de resinosas blancas descortezadas
stripped mixed conifer boards
chips resinosas mezcladas descortezadas
Many company boards are now discussing whether to move planned investments outside Europe.
En las salas de reunión de muchas direcciones de empresas se reflexiona sobre la conveniencia de realizar unas inversiones planificadas en lugares fuera de Europa.