Translator


"advice" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
advice{noun}
ENISA will be a centre of excellence that coordinates, analyses and gives advice.
ENISA será un centro de prestigio que coordinará, analizará y dará consejo.
They say these products are safe and the Commission is right to accept that advice.
Según ellos, estos productos son seguros y la Comisión hace bien en aceptar su consejo.
It ignores scientific advice; it keeps setting quotas far, far too high.
Ignora el consejo científico, sigue estableciendo cuotas tremendamente elevadas.
This has echoes of last year's situation when, after the publication of scientific advice, there followed threats to close the entire North Sea to all fishing.
Todo esto recuerda la situación del año pasado, cuando, tras la publicación del informe científico, se profirieron amenazas de vedar la pesca en todo el Mar del Norte.
advice{only singular}
consejos{m pl}
So when their advice seems to be being ignored, it may be the wrong advice.
Así que cuando parece que se ignoran sus consejos, quizá no sean tan buenos consejos.
this material with their advice and timely assistance: the Episcopal Council for
posible la realización de este material, con sus consejos y oportunas
– Mr President, allow me to offer some constructive advice.
– Señor Presidente, permítame ofrecerle algunos consejos constructivos.
On advice from the United Nations, we resisted the urge to travel to Haiti immediately.
Por recomendación de las Naciones Unidas, nos resistimos al impulso de viajar a Haití inmediatamente.
Nothing in this compilation should be taken to constitute professional advice or a formal recommendation.
Nada de lo contenido en ella deberá interpretarse como consejo profesional o recomendación formal.
It provides that the advice given by an intermediary has to be based on the best possible advice principle.
Establece que la recomendación del intermediario debe estar basada en el principio del mejor asesoramiento posible.
advice{noun} [idiom]
asesoría{f} (consejos)
The same goes for all areas where legal advice is dispensed.
Lo mismo ha de decirse respecto de todos los demás ámbitos de la asesoría jurídica.
Meanwhile consumer information and advice do not correspond with the level of complexity of financial products.
Mientras tanto, la información y la asesoría de consumidores no corresponden con el nivel de complejidad de los productos financieros.
Victoria Department of Justice, AustraliaWhile providing advice and supporting the public, quality contact centre equipment is essential.
Departamento de Justicia de Victoria, AustraliaPara dar asesoría y ayudar a la ciudadanía es imprescindible disponer de equipos de calidad en el contact center.
Your Europe Advice is aimed at providing specific advice to individual citizens.
El SOC proporciona asesoramiento específico a los ciudadanos.
Your professional advice will enable the improvement of the procedures.
Su asesoramiento profesional permitirá mejorar los procedimientos.
This is more necessary now that these firms offer advice and consultancy.
Resulta más necesario, ahora que esas empresas ofrecen asesoramiento.
Thank you very much for your advice, Mr Collins.
Muchas gracias por su aviso, señor Collins.
The first piece of advice for the Council is that there are still a number of disputes outstanding which are of great significance for Parliament.
El primer aviso al Consejo es que siguen existiendo unos contenciosos de suma importancia para el Parlamento Europeo.
letter of advice
carta de aviso
advice of rights
notificación de derechos

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "advice" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
If you forget something, do not hesitate to return here for advice on your rights.
Si se te olvida algo, no dudes en volver aquí para asesorarte sobre tus derechos.
In our budgetary advice, we had asked for a progressive dismantling of the TAOs.
En nuestras orientaciones pedimos un desmantelamiento progresivo de los BAT.
When I have the advice of the committee I will continue to act as my duty requires.
Cuando tenga el dictamen de la comisión, seguiré actuando como mi deber exige.
This concerns areas such as the interpreting service and also legal advice.
Esto afecta a áreas como los servicios de interpretación y la asistencia jurídica.
As an extra precaution, I am validating this advice to our scientific committee.
Como precaución añadida, he hecho una consulta sobre esta cuestión al Comité Científico.
All assessments of quotas are based on scientific and biological advice.
. (SV) Todas las cuotas se fijan basándose en informes científicos y biológicos.
We ensure that we are kept up to date with the latest scientific advice.
Garantizamos que nos mantenemos al corriente del dictamen científico más reciente.
We will evaluate the advice of the committee as to how we should proceed.
Evaluaremos el dictamen de la comisión sobre el modo en que debemos proceder.
Straightforward advice and the distribution of condoms would be a better solution.
Son mucho más aconsejables las campañas de información y la distribución de preservativos.
My strong advice to the presidency would be to reject such superfluous complications.
Yo recomendaría firmemente a la Presidencia que rechace estas complicaciones superfluas.
It certainly follows the latest advice given by the European Parliament's legal service.
Además, también se ajusta a los últimos dictámenes del servicio legal del Parlamento.
First of all, I want to take advice, listen, and then make proposals.
No: primero, quiero llevar a cabo consultas, escuchar y luego presentar propuestas.
All assessments of quotas are based on scientific and biological advice.
Todas las cuotas se fijan basándose en informes científicos y biológicos.
It is not, nor is it intended to be, legal advice, or a substitute for legal advice.
Nota: este material se proporciona únicamente con fines informativos.
I do not mean here the well-known advice, simply to press the off button.
Aquí no funciona la socorrida solución de apretar sencillamente el botón de desconexión.
Nor will my advice profit you were I minded to advise you, if Allah wills to keep you astray.
¿Afirman, acaso, algunos de ellos: “[Muhammad] ha inventado esta [historia]”?
First of all, we must remember that the power to provide advice plays a capital part.
Ante todo es necesario recordar que el poder de emitir dictámenes desempeña un papel capital.
I would like your advice about Rule 143 concerning inadmissibility.
Me gustaría que me asesorara sobre el Artículo 143 concerniente a la inadmisibilidad.
I think we should guard against meting out swift advice to Ireland.
En cuanto a Irlanda, debemos evitar formular sugerencias apresuradas con respecto a dicho país.
– Mr President, I do not intend to take your job from you or to give you advice.
Señor Presidente, invoco el mismo artículo que el señor Wurtz.