Translator


"committee" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
committee{noun}
In 1992, a special committee, the Committee on Excise Duties, was created.
En 1992 se creó un comité especial llamado «Comité de Impuestos Especiales».
In 1992, a special committee, the Committee on Excise Duties, was created.
En 1992 se creó un comité especial llamado« Comité de Impuestos Especiales».
It should read 'Committee of the Regions' and not 'Economic and Social Committee' .
En lugar de " Comité Económico y Social" debe decir correctamente "Comité de las Regiones" .
junta{f} (comité, comisión)
Mr Pelinka was member of the committee of the European Observatory for Racism and Xenophobia in Vienna.
Pelinka era miembro de la junta directiva del Observatorio Europeo del Racismo y la Xenofobia en Viena.
In the interval between the Executive Committee sessions, the Bureau ensures the implementation of the program.
Entre las sesiones del Comité Ejecutivo, la Junta vela por la aplicación del programa.
the committee has decided to increase membership fees
la junta ha dispuesto subir la cuota de los socios
mesa{f} (conjunto de personas)
Of course, the Bureau is seeking the cooperation of the Committee on Budgets.
Naturalmente, la Mesa desea la colaboración de la Comisión de Presupuestos.
Is it yourself, some presiding committee or Parliament's members who decide?
¿Es usted, la Mesa, o los diputados quienes deciden?
Mr President, 21 April saw an important vote held in the Committee on Budgets.
Ya se ha enviado a la Mesa una petición escrita similar.
ponencia{f} (comisión)
I was able to use this report in a paper on geopolitics and energy that I gave in Ankara at the EU/Turkey Parliamentary Committee.
Pude utilizar este informe para una ponencia sobre geopolítica y energía que ofrecí en Ankara, en la Comisión Parlamentaria UE/Turquía.
There is one simple reason for this: if the Liberal Group wishes to take over the rapporteurship in the Committee on the Environment, it is bottom of the list.
La razón es muy sencilla: si el Grupo Liberal desea hacerse con la ponencia en la Comisión de Medio Ambiente, estará al final de la lista.
Mr President, my colleague Luigi Florio was to speak as the draftsman of the opinion of the Committee on Legal Affairs and Citizens ' Rights but as he is not here, I shall speak instead.
Señor Presidente, la ponencia de la Comisión de Asuntos Jurídicos correspondía a mi colega Luigi Florio y, en su ausencia, tomo yo la palabra.
In this case the committee bowed to the opinion of the Legal Affairs Committee.
En este caso la comisión se ha conformado al dictamen de la Comisión de Asuntos Jurídicos.
The Committee on Budgets, in a sense, has been the auxiliary committee.
En cierto modo, la Comisión de Presupuestos ha sido la comisión auxiliar.
I said this in the committee. The committee still voted to discharge.
Así lo dije en comisión, pese a lo cual la comisión votó a favor de la aprobación.
In this case the committee bowed to the opinion of the Legal Affairs Committee.
En este caso la comisión se ha conformado al dictamen de la Comisión de Asuntos Jurídicos.
The Committee on Budgets, in a sense, has been the auxiliary committee.
En cierto modo, la Comisión de Presupuestos ha sido la comisión auxiliar.
I said this in the committee. The committee still voted to discharge.
Así lo dije en comisión, pese a lo cual la comisión votó a favor de la aprobación.
Madam President, I am a Member of the Romanian Joint Parliamentary Committee.
Señora Presidenta, soy miembro del Comité parlamentario conjunto sobre Rumania.
Prof Rex Nettleford, President of the Committee will attend the event.
El profesor Rex Nettleford, presidente del comité asistirá al acontecimiento.
Mr Roseingrave is elected president of the Economic and Social Committee.
Thomas Roseingrave es elegido Presidente del Comité Económico y Social.
It also worked with the Committee on Budgets and the Committee on Research.
Buscó la colaboración de la Comisión de Presupuestos y de la Comisión de Investigación.
In this case the committee bowed to the opinion of the Legal Affairs Committee.
En este caso la comisión se ha conformado al dictamen de la Comisión de Asuntos Jurídicos.
But it is an amendment by the Committee on Agriculture and Rural Development.
Pero se trata de una enmienda de la Comisión de Agricultura y Desarrollo Rural.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "committee":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "committee" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
In the committee I chair, we have had the opportunity to hear the experts.
La privacidad no es sacrosanta, pero las infracciones han de ser proporcionadas.
Last year I was draftsperson of my committee's opinion on the directive on Article 13.
El año pasado fui ponente de opinión en relación con la directiva del artículo 13.
We retained our amendments at second reading, and we went to a Conciliation Committee.
Mantuvimos nuestras enmiendas en segunda lectura e iniciamos una conciliación.
Mr President, our committee often receives mediocre proposals from the Council.
Me pregunto si habrá alguna pequeña cuestión que los Estados miembros puedan controlar.
The low turnout at the committee meetings in Brussels is a major problem.
La falta de asistencia en las reuniones de Bruselas es un problema importante.
The result was that some 100 amendments were voted through by the Committee.
El resultado fue que en las votaciones salieron adelante alrededor de cien enmiendas.
In any case, the vote on referral back to committee was passed successfully.
En cualquier caso la votación sobre la devolución se ha realizado ajustada a Derecho.
That is why the amendments tabled by that committee should quite definitely be adopted.
Por eso deben aceptarse en cualquier caso las enmiendas que ha propuesto ésta.
Nor are we entirely satisfied with the conciliation committee's joint text.
No nos satisface plenamente el resultado del texto conjunto de conciliación.
Rapporteur of the Opinion of the Committee on Social Affairs and Employment.
Señora Presidenta, los Fondos estucturales han de reformarse profundamente.
In addition, our Committee on Petitions is often the first point of call.
Espero, señor Comisario, que nos pueda ayudar más de lo que lo pudo su predecesor.
I voted for the LIBE committee's position, but against the overall resolution.
La presidencia del Reino Unido del Consejo ha sido quien ha metido prisa.
It is in both parties ' interest to set up such a committee as soon as possible.
En el interés de ambas partes, debe ser constituida, lo antes posible.
MEUSAC - Malta-EU Steering & Action Committee, 280, Republic Street, Valletta VLT1112
MEUSAC - Malta-EU Steering & Action Committee, 280, Republic Street, Valletta VLT1112
It is in both parties' interest to set up such a committee as soon as possible.
En el interés de ambas partes, debe ser constituida, lo antes posible.
Does anyone wish to speak in favour of this request for referral back to committee?
¿Algún orador desea intervenir a favor de esta solicitud de devolución?
I realise that I am the servant of the committee and I try to reflect what we have voted.
A la hora de hablar de los 500 millones de euros, tengo una cierta confusión.
The resolution passed in committee is a balanced response to these questions.
La resolución aprobada responde equilibradamente a estos interrogantes.
The committee has, however, been even more realistic than the Commission.
Las necesidades de los Estados miembros serán probablemente muy diferentes.
The Committee has the support of both sides on the island and of the international community.
Cuenta con el apoyo de ambas partes de la isla y de la comunidad internacional.