Translator


"to embark" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to embark" in Spanish
to embark{transitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
embarcarse {r. v.}
Instead, the Commission chose to embark on a huge public relations exercise.
En lugar de hacer eso, la Comisión optó por embarcarse en un enorme ejercicio de relaciones públicas.
If accomplished, this will prevent Britain from being able to embark on any independent military actions in the future.
Si se completa esta fusión se impedirá que en el futuro Gran Bretaña pueda embarcarse en acciones militares independientes.
This has led the Commission to embark upon a wide-ranging consultation process with all those concerned.
Esto ha llevado a la Comisión a embarcarse en un amplio proceso de consulta con todas las partes implicadas.
For example, 350000 lorries should embark each year at Montoire to travel to Spain.
Por ejemplo, cada año, 350 000 camiones deberían embarcar en Montoire para viajar a España.
The United States is not going to embark on any emissions trading scheme.
Los Estados Unidos no se van a embarcar en ningún sistema de comercio de derechos de emisión.
We can only move forward if we embark on a careful analysis of our interests again.
Sólo podremos avanzar si nos volvemos a embarcar en un detenido análisis de nuestros intereses.
to embark[embarked · embarked] {transitive verb}
For example, 350000 lorries should embark each year at Montoire to travel to Spain.
Por ejemplo, cada año, 350 000 camiones deberían embarcar en Montoire para viajar a España.
The United States is not going to embark on any emissions trading scheme.
Los Estados Unidos no se van a embarcar en ningún sistema de comercio de derechos de emisión.
We can only move forward if we embark on a careful analysis of our interests again.
Sólo podremos avanzar si nos volvemos a embarcar en un detenido análisis de nuestros intereses.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to embark" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
I call on their governments to embark on fruitful dialogue with the demonstrators.
Pido a sus gobiernos que emprendan un diálogo fructífero con los manifestantes.
They are constructive and they want to embark on this, but it will not be easy.
Se muestran constructivos y desean emprender este camino, pero no será fácil.
Here in this House, we will also have to embark on something of a rethinking process.
En esta Cámara también vamos a tener que iniciar un proceso de reconsideración.
We must also embark on a programme of building new nuclear power stations.
También debemos iniciar un programa para construir nuevas centrales nucleares.
It would be natural for the EU to embark on closer talks with these countries.
Sería natural que la UE iniciase un diálogo más profundo con estos países.
In particular, we cannot embark on an area that is left to unanimity.
Con mayor motivo, no podemos meternos en un terreno que requiere la unanimidad.
Where, however, will the wisdom be found to embark on effective ways of doing so?
No obstante, ¿hallaremos la sabiduría para embarcarnos en una vía efectiva en este sentido?
Before we embark on this debate, it is worth taking stock of what has happened up to now.
Antes de iniciar el debate conviene evaluar lo que ha sucedido hasta ahora.
It is rather late in the day, Mr Tomlinson, to embark upon a debate on this interesting subject.
Es muy tarde, señor diputado, para iniciar un debate sobre este interesante tema.
We must avoid generalisations and embark on the dialogue process.
Hemos de evitar las generalizaciones y embarcarnos en el proceso del diálogo.
This is in line with the Commission's intention to embark on new programmes of action.
Esto coincide con la intención de la Comisión de emprender nuevos programas en este terreno.
That is why we expect all parties to embark on this peace process.
Por eso esperamos que todas las partes se impliquen en este proceso de paz.
We can now finally embark on creating an EU structure for protecting minorities.
Ahora podemos por fin iniciar la creación de una estructura comunitaria para proteger a las minorías.
The mid-term review brought us many changes, and we are about to embark on even more.
La revisión a medio plazo trajo muchos cambios, y estamos a punto de embarcarnos en otros muchos.
I would like to believe that the Turks are prepared to embark upon that path.
Quisiera creer que están dispuestos a avanzar por ese camino.
Support us along this new road and let us dare to embark on it together.
Yo les pido su apoyo para emprender este camino y les invito a que iniciemos unidos la marcha.
But they are only one step on the long and arduous journey upon which we have decided to embark.
Sin embargo, sólo son un paso en el largo y difícil camino que hemos decidido recorrer.
I would ask that we do not embark on a debate on this question.
Les pediría a ustedes que no empezásemos un turno debate sobre este tema.
And in failing to forget that history, we embark on a series of tragedies.
Y olvidarse de esta historia acarreará un sinfín de tragedias.
Lk 15, 17), let us embark on a journey back to the Father’s house.
Lc 15, 17), nos pondremos en camino y volveremos a la casa del Padre.