Translator


"awareness-raising" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"awareness-raising" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
awareness-raising activities and dissemination of information,
– actividades de concienciación y divulgación de información,
There is also an awareness-raising programme and different campaigns.
También existe un programa de concienciación y diversas campañas.
EDUCATION, TRAINING AND AWARENESS RAISING FOR THE CONSERVATION OF NATURAL HERITAGE.
EDUCACIÓN, FORMACIÓN Y DIFUSIÓN PARA LA CONCIENCIACIÓN EN LA CONSERVACIÓN DEL PATRIMONIO NATURAL.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "awareness-raising" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
I think that awareness-raising has a very important role to play in that respect.
Creo que la sensibilización ha de desempeñar un papel muy importante en este sentido.
It is clear, therefore, that awareness raising and prevention campaigns work.
Por tanto, no cabe duda de que las campañas de sensibilización y prevención funcionan.
Raising awareness of these events is a priority for current and future generations.
Dar a conocer estos eventos es una prioridad para las generaciones actuales y futuras.
Therefore, we need campaigns for raising awareness of education programmes.
Por lo tanto, necesitamos campañas informativas acerca de los programas de educación.
Awareness-raising in the Socialist Group is therefore of even greater importance.
La toma de conciencia en el Grupo Socialista reviste por tanto una importancia aún mayor.
I also believe that raising the awareness of teachers is absolutely essential.
Por otra parte, pienso que una sensibilización de los docentes es totalmente indispensable.
This program aims to support the process of raising awareness of the cultural value of rivers.
Este programa se propone apoyar el proceso de valorización cultural de los ríos.
Information, awareness-raising and prevention must be the priorities.
La información, la sensibilización y la prevención deben tener carácter prioritario.
The European Parliament has played an important role in raising awareness of this issue.
El Parlamento Europeo ha desempeñado una importante función informativa en este sentido.
Key elements to prevent FAS are awarenessraising and consumer information.
Comisario,¿cómo podemos convertir la posibilidad en una realidad?
What we must do is engage in a constant campaign of awareness-raising and information.
Lo que tenemos que hacer es emprender una campaña constante de sensibilización e información.
EDUCATION, TRAINING AND AWARENESS RAISING FOR THE CONSERVATION OF NATURAL HERITAGE.
flechaFina Reflexión ética sobre los flujos migratorios: Ética y política de las migraciones.
With regard to labour mobility, we need much more effective awareness-raising.
En lo que concierne a la movilización de los ciudadanos, es necesaria una sensibilización muy fuerte.
I also think that awareness-raising measures about the dangers of smoking are crucial.
Pienso igualmente que las medidas de sensibilización sobre los peligros de fumar son fundamentales.
I also think raising awareness and fostering a culture of prevention are fundamental.
Y, también -yo creo que es un elemento fundamental- la sensibilización, una cultura de la prevención.
BERT will also play a role in raising consumer awareness.
El BERT también desempeñará un papel en el aumento de la conciencia del consumidor.
For me, the key issue is raising awareness and I believe these reports will help achieve this.
Para mí el tema principal es la sensibilización y creo que estos informes ayudarán a lograrla.
We should focus our attention on collecting all used batteries and on raising public awareness.
Hemos de centrar nuestra atención en recoger todas las pilas usadas y concienciar al público.
We can continue with these sorts of awareness-raising measures.
Ese tipo de acciones de sensibilización se puede continuar haciendo.
They have a huge problem in raising world awareness of this former Soviet problem.
Se enfrentan a enormes dificultades para llamar la atención del mundo sobre este antiguo problema soviético.