Translator


"asimilar" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Es más, el Evangelio induce a asimilar y
On the contrary, it strives to assimilate and to
Nadie está tratando ahora de regular su estatuto ni de asimilar unos a otros.
No-one is trying to regulate their status or to assimilate them.
Se necesita asimilar socialmente las innovaciones tecnológicas.
Technological innovation needs to be socially assimilated.
to digest[digested · digested] {v.t.} (assimilate mentally)
En el Parlamento asimilamos estas cifras y añadimos los costes laborales sujetos a cotizaciones sociales especiales.
We in Parliament digested these figures and added the labour costs subject to special insurance contributions.
La naturaleza ha previsto que asimilen bien la grasa bajo esa forma y el riesgo de contagio es nulo.
It is what nature intended: the fat is easily digested and there is no risk of infection.
Para los diputados del Parlamento Europeo o para los diputados de parlamentos nacionales o regionales es dificilísimo leer y asimilar una publicación de ese volumen.
It is very difficult for the ordinary Member of the European Parliament or the member of a national or regional parliament to read and digest this major volume.
to take in {vb} (grasp, register)
Es necesario para poder asimilar la próxima ampliación de la Unión.
We need this not least in order to take on board the forthcoming enlargement of the Union.
Los ciudadanos han tenido que asimilar el paso de la CEE a la CE y a la UE.
We have expected the citizens to take on board the transition from EEC to EC to EU.
lo explicó tan rápido que no lo pude asimilar todo
she explained it so fast I couldn't take it all in
to internalize {v.t.} [ling.] (rule)
A pesar de que se trata de un objetivo extremadamente claro e importante en la construcción de una verdadera Europa de los ciudadanos, algunos no han asimilado aún esta circunstancia.
The goal is an extremely clear one and one that is important in structuring a real Europe of citizens. Unfortunately, not everyone has internalized this as yet.
Desde luego, asimilé los mensajes de Biarritz y lo que allí ocurrió me resultó alentador.
I certainly absorbed the messages of Biarritz and I was encouraged by the things that occurred there.
Quiere ver que los enormes colectivos de extranjeros que ya están aquí queden integrados, asimilados y absorbidos en el proceso del empleo.
He wants to see the huge numbers of foreigners already here being integrated, assimilated and absorbed into the employment process.
to soak up {vb} [coll.]
Es necesario para poder asimilar la próxima ampliación de la Unión.
We need this not least in order to take on board the forthcoming enlargement of the Union.
Los ciudadanos han tenido que asimilar el paso de la CEE a la CE y a la UE.
We have expected the citizens to take on board the transition from EEC to EC to EU.
lo explicó tan rápido que no lo pude asimilar todo
she explained it so fast I couldn't take it all in

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "asimilar" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
las familias todas, un SUBSIDIO PASTORAL, para asimilar mejor la doctrina de la
PASTORAL AID, for greater understanding of the teaching of the Church on the
Los ciudadanos han tenido que asimilar el paso de la CEE a la CE y a la UE.
We have expected the citizens to take on board the transition from EEC to EC to EU.
decirlo así, entrar en Él con todo su ser, debe «apropiarse» y asimilar toda la
so to speak, enter into him with all his own self, he must "appropriate"
La pacificación no es posible sin asimilar el pasado y reconocer la verdad.
Pacification is not possible without processing the past and acknowledging the truth.
saber que adquirir, sino también valores que asimilar y verdades que
present only knowledge to be attained, but also values to be acquired and truths
El cuarto punto, de particular importancia, es que necesitamos integrar sin asimilar.
The fourth and particularly important point is that we need integration without assimilation.
Pero también debemos valorar qué es lo que puede asimilar la economía de Kosovo.
But we must also look at how much Kosovo' s economy can bear.
Nadie está tratando ahora de regular su estatuto ni de asimilar unos a otros.
No-one is trying to regulate their status or to assimilate them.
Pero también debemos valorar qué es lo que puede asimilar la economía de Kosovo.
But we must also look at how much Kosovo's economy can bear.
Sigue sin quererse asimilar las enseñanzas que es necesario aprender.
There is still no desire to learn the lessons that need to be learned.
Es necesario para poder asimilar la próxima ampliación de la Unión.
We need this not least in order to take on board the forthcoming enlargement of the Union.
Es algo que deberíamos asimilar, pero que lamentablemente no está presente en estos informes.
These are the things we should be tackling, but unfortunately, they are missing from these reports.
asimilar las industrias estatales con el sector privado
to put state industries on an equal footing with the private sector
Se necesita asimilar socialmente las innovaciones tecnológicas.
Technological innovation needs to be socially assimilated.
Quienes no quieran asimilar esta enseñanza de la historia volverán a sufrir ocasionalmente esta catástrofe.
Those who do not learn their lesson from history will sometimes experience the disaster again.
Rusia no ha podido asimilar un capitalismo a lo Manchester.
Even if Russia does its homework, we cannot go on assuming that IMF policy will automatically put things right.
lo explicó tan rápido que no lo pude asimilar todo
she explained it so fast I couldn't take it all in
Todavía podemos aprender unos de otros y aún hemos de asimilar que el tiempo de la política nacional ya ha pasado.
We can still learn from each other and we still need to realise that the time has passed for national policy.
También son útiles las entrevistas con consejeros espirituales, psicooncólogos o psicoterapeutas para asimilar su situación.
Sometimes talking to a pastor or psychotherapist can also help you to better cope with the situation.
Es más, el Evangelio induce a asimilar y
On the contrary, it strives to assimilate and to