Translator


"as compared to" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"as compared to" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
The agreement is a significant step forward compared to the previous version.
El acuerdo es un importante paso adelante en comparación con la versión anterior.
This has certainly improved compared with previous years but that was not difficult.
Esto sin duda ha mejorado en comparación con años anteriores, si bien no era difícil.
This represented a considerable simplification compared to the previous situation.
Esto representó una simplificación considerable en comparación con la situación anterior.
The latter is new, and is a step forward compared with earlier attitudes.
Esto último es una novedad y representa un paso adelante con respecto a las actitudes anteriores.
Eurojust should bring real added value compared with the existing instruments.
Eurojust debe aportar un verdadero valor añadido con respecto a los instrumentos existentes.
Are Austrian men totally childish compared to women?
Los austríacos, hombres, ¿son totalmente infantiles con respecto a las mujeres?

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "as compared to" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
At the same time, I have compared the military budget of the countries mentioned.
Al mismo tiempo, he comparado el presupuesto militar de los países mencionados.
The agreement is a significant step forward compared to the previous version.
El acuerdo es un importante paso adelante en comparación con la versión anterior.
That is a mere pittance compared with what other trade blocks in the world spend.
Comparado con lo que destinan otros bloques comerciales en el mundo es una nimiedad.
The salt content of the Baltic is relatively low compared with that of other seas.
La salinidad del mar Báltico es relativamente baja comparada con la de otros mares.
TRH and corticosteroids were compared with corticosteroids with or without placebo.
Se comparó la TRH junto con corticosteroides con corticosteroides con o sin placebo.
This can be seen by the data on the overall increase in payments compared with 2006.
El crecimiento global del 3,9 % de los pagos parece en realidad bastante moderado.
Another issue is the role of these supervisory committees as compared to the Commission.
Otro tema es el papel de los comités de supervisión en relación con la Comisión.
This is a rather modest amount compared to the globality of what we are doing.
Es una suma bastante modesta comparada con la totalidad de lo que hacemos.
It complements a Member State's budget, but should not be compared to it.
Es complementario del presupuesto del Estado miembro, pero nunca son comparables.
Our position is deteriorating every year compared with America and Japan.
Nuestra situación se deteriora cada año en relación con Estados Unidos y Japón.
The European Union is too sluggish compared to Brazil, China and India.
La Unión Europea es demasiado lenta en comparación con Brasil, China y la India.
Results of non-randomised studies that compared these techniques are reported.
Se informan los resultados de los estudios no aleatorios que comparaban estas técnicas.
Studies which compared different types of washout solution were also searched for.
También se buscaron los estudios que compararon diferentes tipos de solución de lavado.
This has certainly improved compared with previous years but that was not difficult.
Esto sin duda ha mejorado en comparación con años anteriores, si bien no era difícil.
Compared to 2006, the number of inadmissible complaints fell last year.
Comparado con 2006, el número de reclamaciones inadmisibles cayó el año pasado.
The summaries cannot be compared and they do not contain all the information we need.
Los resúmenes no se pueden comparar y no recogen toda la información que necesitamos.
The direct aid that could be put in is miniscule compared to what the need actually is.
La ayuda directa que se puede aportar es minúscula comparada con la necesidad real.
This leaves the report without added value, compared to existing documents.
Esto deja al informe sin valor añadido, en comparación con los documentos existentes.
Where is the fair competition here, if this sum is compared to the FF 37 million?
Si se compara este coste con los 37 millones de francos, ¿dónde está la competencia leal?
The comparison of hypertonic versus isotonic solutions was also compared.
También se comparó la solución salina hipertónica versus las soluciones isotónicas.