Translator


"tumbas" in English

TRANSLATIONS & EXAMPLES
tumbas{feminine plural}
graves{pl}
Gutenberg, que vivió en Estrasburgo, al igual que Goethe, tienen que estar revolviéndose en sus tumbas.
Gutenberg, who lived in Strasbourg, and Goethe, must be turning in their graves.
el Día en que salgan precipitadamente de sus tumbas, como corriendo hacia una meta,
The Day on which they shall come forth from their graves in haste, as if they were racing to a goal,
emergerán de sus tumbas, abatida la mirada, [moviéndose en tropeles] como langostas arrastradas [por el viento],
With downcast eyes, they come forth from their graves as if they were scattered locusts,
tombs{pl}
Los participantes podrán recopilar y documentar pinturas murales, tumbas esculturales y cámaras.
The course participants will be recording and documenting wall paintings, sculptural tombs and vaults.
¿No sabe, acaso, que [el Día de la Resurrección,] cuando sea extraído todo lo que hay en las tumbas,
Does he not know when the tombs are exposed,
Tumbas de Buganda Kings en Kasubi, Parque Nacional Impenetrable de Bwindi Parque Nacional de las Montañas de Rwenzori
Tombs of Buganda Kings at Kasubi, Bwindi Impenetrable National Park Rwenzori Mountains National Park
to down[downed · downed] {v.t.} (knock down)
Ha habido que tumbar las presas porque el delta del Danubio, que es propenso a las inundaciones, estaba prácticamente seco.
The dams had to be knocked down because the Danube delta, which is prone to flooding, had virtually dried up.
deben unirse para tumbar al gobierno
they must unite to bring down the government
me voy a tumbar un rato
I'm going to lie down for a while
tumbar(also: tirar)
to get down {vb} (tackle, bring down)
to poleax {v.t.} (fell)
to poleaxe {v.t.} [Brit.] (fell)
to upend[upended · upended] {v.t.} [coll.] (knock down)
to deck[decked · decked] {v.t.} [Amer.] [coll.] (knock down)
to drop[dropped · dropped] {v.t.} [coll.] (knock down)
tumbar[tumbando · tumbado] {transitive verb}
me voy a tumbar un rato
I'm going to lie down for a while
me voy a tumbar un rato
I'm going to have a lie-down
Son atados en corto, imposibilitando que se tumben, que descansen, no pueden hacer prácticamente nada, se patean entre ellos hasta morir.
They are close- tethered, they cannot lie down, they cannot make themselves comfortable, they can do nothing, and they trample each other to death.
to bump off {vb} [coll.]
Aunque mañana esta Cámara la tumbe, lo que conseguiremos es una nueva serie de nombramientos políticos, y seguirá pareciéndose a un asilo para políticos nacionales fracasados.
Even if tomorrow this House kicks it out, what we will get is a new set of political appointees, and it will still continue to look like a rest home for failed domestic politicians.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "tumbas" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Se han desenterrado las tumbas y se ha profanado el cementerio sin el menor signo de respeto.
The coffins were then dug up and removed from the cemetery completely without ceremony.
viene profesada sobre las tumbas de los apóstoles y de los mártires,
confirmed by the Pope who re-consigns it to the young people so it may
el Día en que salgan precipitadamente de sus tumbas, como corriendo hacia una meta,
The Day on which they shall come forth from their graves in haste, as if they were racing to a goal,
Gutenberg, que vivió en Estrasburgo, al igual que Goethe, tienen que estar revolviéndose en sus tumbas.
Gutenberg, who lived in Strasbourg, and Goethe, must be turning in their graves.
Trazar aquí estas estrechas fronteras conducirá tan sólo a que se caven nuevas tumbas y se levanten obstáculos.
To draw such narrow boundaries between them can only produce problems and difficulties.
Los participantes podrán recopilar y documentar pinturas murales, tumbas esculturales y cámaras.
The course participants will be recording and documenting wall paintings, sculptural tombs and vaults.
emergerán de sus tumbas, abatida la mirada, [moviéndose en tropeles] como langostas arrastradas [por el viento],
With downcast eyes, they come forth from their graves as if they were scattered locusts,
el Día en que surjan [de las tumbas], sin que nada de ellos esté oculto a Dios.
The Day when they shall come forth, nothing concerning them being hidden from Allah, to whom belongs the kingdom this day?
Eleanor Roosevelt y otros honorables defensores de los derechos humanos deben estar revolviéndose en sus tumbas.
Eleanor Roosevelt and other honourable defenders of human rights must be turning in their graves.
¿No sabe, acaso, que [el Día de la Resurrección,] cuando sea extraído todo lo que hay en las tumbas,
His mother will be the Bereft and Hungry One.
¿No sabe, acaso, que [el Día de la Resurrección,] cuando sea extraído todo lo que hay en las tumbas,
Does he not know when the tombs are exposed,
Tumbas de Buganda Kings en Kasubi, Parque Nacional Impenetrable de Bwindi Parque Nacional de las Montañas de Rwenzori
Tombs of Buganda Kings at Kasubi, Bwindi Impenetrable National Park Rwenzori Mountains National Park
En ninguna otra parte de Europa hay tantas tumbas recientes, tantos parques y estadios convertidos en cementerios.
In no other part of Europe are there so many fresh graves, so many parks and stadiums which are now cemeteries.
Lo que es más, la acusación se basa en que se ha revelado la identidad extranjera de quienes profanan tumbas.
What is more, the prosecution is based on the fact that the foreign identity of those who desecrate graves has been revealed.
Sería indigno de nuestra parte realizar juegos sucios sobre las tumbas de millones de nuestros hermanos y hermanas inocentes.
It would be unworthy of us to play dirty games on the graves of millions of our innocent brothers and sisters.
y cuando las tumbas sean vueltas del revés –
And when the graves are overturned,
El miércoles 1 de abril de 1998 aparecieron profanadas 51 tumbas en el cementerio greco-ortodoxo de Ayios Eleftherios en Estambul.
On Wednesday, 1 April 1998, 51 graves in the Agios Eleftherios Greek Orthodox graveyard in Istanbul were desecrated.
Se profanaron las tumbas de dos cardenales enterrados en la catedral adyacente, que fueron destruidas al utilizar taladros neumáticos.
The tombs of two cardinals buried in the adjacent cathedral were desecrated and destroyed using pneumatic drills.
Y [entonces] se soplará la trompeta [de la resurrección] –y ¡he ahí, que se precipitarán desde sus tumbas hacia su Sustentador!
And the trumpet shall be blown, when lo!
Y [has de saber, Oh hombre] que la Última Hora ha de llegar, sin duda, y que Dios [en verdad] resucitará a los que están en las tumbas.
That is because Allah, He is the Truth.