Translator


"graves" in English

QUICK TRANSLATIONS
"graves" in English
graves{masculine}
"graves" in Spanish
graves{plural}
grave{adjective}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
graves{masculine}
bass{noun} [audio]
Uno de ellos era un ecualizador de agudos y graves con un control de medios con barrido.
One of them was a treble and bass equalizer with a sweepable mid control.
Para obtener más información, consulte Cambiar graves, estéreo y otros efectos de audio en el Reproductor de Windows Media.
For more information, see Change bass, stereo, and other audio effects in Windows Media Player.
Obsesionado por mejorar su diseño, Fender pensó que si utilizaba cuatro altavoces Jensen de 10" conseguiría una respuesta en graves más ajustada, dejando intacta la cola de agudos.
Always willing to make a design better, Fender eventually felt that using four 10-inch Jensen speakers had a tighter bass response while still keeping the high-end intact.
Por último, debemos mostrar valor para gravar los movimientos especulativos de capital.
Lastly, courage must be shown in order to tax speculative capital movements.
La decisión de gravar las donaciones es contraria a cualquier noción de ayuda a los necesitados.
The decision to tax gifts runs counter to the very notion of helping the needy.
Los Estados miembros de la UE deben financiarse a sí mismos y no gravar a sus vecinos.
The EU Member States must finance themselves and not tax their neighbours.
to encumber[encumbered · encumbered] {v.t.} [law] (title, deeds)
graves{plural}
graves(also: tombs)
tumbas{f pl}
Gutenberg, who lived in Strasbourg, and Goethe, must be turning in their graves.
Gutenberg, que vivió en Estrasburgo, al igual que Goethe, tienen que estar revolviéndose en sus tumbas.
The Day on which they shall come forth from their graves in haste, as if they were racing to a goal,
el Día en que salgan precipitadamente de sus tumbas, como corriendo hacia una meta,
With downcast eyes, they come forth from their graves as if they were scattered locusts,
emergerán de sus tumbas, abatida la mirada, [moviéndose en tropeles] como langostas arrastradas [por el viento],
grave{noun}
She might well have turned in her grave at the recent events in Geneva.
Se revolcaría en su tumba si viera lo que ha ocurrido últimamente en Ginebra.
Mr President, I call that dancing on the grave of citizens' rights!
Señor Presidente, ¡a eso yo lo llamo bailar sobre la tumba de los derechos de los ciudadanos!
Even Edgar Faure must be turning in his grave!
¡Incluso Edgar Faure debe estar retorciéndose en su tumba!
her remains were committed to the grave
sus restos recibieron sepultura
Progressively, the organization of burial sites changes, giving way to simple graves.
Progresivamente, la organización de las sepulturas cambia, dejando sitio a simples fosas.
fosa{f} (tumba)
It began with fanfares and ends with the passing-bell at a pauper’s grave.
Empezó anunciándose a bombo y platillo, y termina con el repicar de las campanas en una fosa común.
The Mediterranean is becoming a mass grave, far from the rhetorical images that describe it.
El Mediterráneo se está convirtiendo en una fosa común, lejos de las imágenes retóricas que lo describen.
The Mediterranean has become the largest open-air common grave anywhere.
El Mediterráneo se ha convertido en la mayor fosa común a cielo abierto.
hoyo{m} [coll.] (sepultura)
grave{adjective}
grave{adj. m/f} [ling.]
death or of grave necessity; this is verified when because of the number of
condiciones: cuando hay peligro de muerte, o si se presenta una necesidad grave;
The grave economic downturn in many Member States demands more effective action.
La grave desaceleración económica en muchos Estados miembros exige más acción efectiva.
This is a grave step against people's right to privacy and right to freedom.
Es un grave paso contra el derecho a la intimidad y el derecho a la libertad.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "graves" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Las graves dificultades financieras del programa SAPARD no son una casualidad.
The tremendous cash flow difficulties with the Sapard programme are no accident.
Si no se ofrece una solución, esto podría tener consecuencias graves para el futuro.
If redress is not provided, this could have serious implications for the future.
Si esto falla, la estructura será una fuente de nuevos peligros y graves conflictos.
Failing that, the structure will be a source of new dangers and grave conflicts.
Los efectos adversos fueron más frecuentes y más graves en el grupo de acitretina.
The adverse effects were more frequent and more severe in the acitretin group.
Y no basta con "lamentar" que los gitanos sean víctimas de graves discriminaciones.
Nor is it enough to 'regret' that the Roma are victims of serious discrimination.
En nuestra opinión, este procedimiento plantea graves problemas de fondo y de forma.
This procedure, in our view, raises serious problems of both substance and form.
Uno de los problemas más graves que tiene Iberoamérica es la desigualdad social.
One of the most predominant problems in Latin America is social inequality.
Sus problemas se harán aún más graves, lo que a su vez causará una mayor emigración.
Their problems will become even more severe, resulting in yet more immigration.
legal, incluso los graves problemas demográficos, sociales y familiares, que
situation, the serious demographic, social and family problems which weigh upon
A mi entender, se refiere a situaciones extremadamente graves y trastornos extremos.
In my view, this concerns situations of extreme gravity and extreme disruption.
Era el primer año que la poníamos en práctica, y tuvo defectos y problemas graves.
It was the first year we ran it and it had serious shortcomings and problems.
Sigue habiendo graves restricciones a la libertad de expresión y de prensa.
Severe restrictions on freedom of expression and freedom of information persist.
Ésas son las preocupaciones más graves que tenemos en términos de asuntos sociales.
These are the most important concerns we now have in terms of social matters.
Hasta ahora, parece que su Gobierno no se ha preocupado por las infracciones graves.
Until now, his government has not seemed to bother about serious infringement.
Cierto es que en la actualidad Venezuela está sometida a graves presiones económicas.
There is, of course, severe economic pressure on Venezuela at the present time.
Esto tendrá graves consecuencias económicas y sociales para toda la región.
This will have serious economic and social consequences for that entire region.
Eso conlleva graves consecuencias, no solo jurídicas, sino también financieras.
This gives rise to serious consequences, not only legal but also financial.
Los pescadores irlandeses albergan graves preocupaciones que cabe tener en cuenta.
Irish fishermen have some serious concerns that must be taken into account.
Debemos recordar el pasado y las dos graves dictaduras que sufrió Europa.
We must remember the past and the two severe dictatorships that Europe suffered.
Los casos graves de trabajo no declarado se producen cuando éste está organizado.
The serious cases of undeclared work are those that are organised as such.