Translator


"tokenism" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{adjective}
testimonial{adj.} (simbólico)
We do not believe that this should become a token policy, but rather a flagship, together with development cooperation, of the European Union's external action.
No creemos que ésta deba convertirse en una política testimonial, sino en una bandera, junto con la cooperación al desarrollo, de la proyección exterior de la Unión Europea.
token(also: nominal)
Guarantees used to be totally and exclusively by means of a token entry against the budget.
Las garantías solían consistir total y exclusivamente en un cargo simbólico contra el presupuesto.
There are token projects in the programme involving native species.
Hay proyectos simbólicos en el programa que afectan a especies autóctonas.
It is a token entry on the line and ECU 50m in reserve.
Es una partida simbólica en esa línea, con 50 millones de ecus en reserva.
{plural}
tokens(also: cards)
fichas{f pl}
Medals and tokens similar to euro coins: application to non-participating Member States (
Medallas y fichas similares a monedas de euro: aplicación a los Estados miembros no participantes (
Medals and tokens similar to euro coins (
Medallas y fichas similares a monedas de euro (
These regulations define the level of similarity to euro coins that should be banned for medals and tokens.
Estos Reglamentos definen el grado de similitud con las monedas de euro que no deberán presentar las medallas y fichas.
{noun}
insert the token in the slot
introducir la ficha por la ranura
The aid from it should not just be a token of our solidarity, but needs to be fast and effective, with a minimum of red tape.
La ayuda obtenida del mismo no debe ser simplemente un símbolo de nuestra solidaridad, sino que tiene que ser rápida y eficaz, con una burocracia mínima.
4Token Name: 5Token Manufacturer:6Token Model: 7Token Serial Number:8-cont-.
4Nombre de señal: 5Fabricante de señal:6Modelo de señal: 7Número de serie de señal:8-cont-.
Token Version: 9Token Firmware Version: 10Login Type: 11State:121314.
Versión de señal: 9Versión de firmware de señal: 10Tipo de inicio: 11Estado:121314.
Token is write protected, certs and keys cannot be deleted.
La señal está protegida contra grabación, no pueden suprimirse los certificados y las claves.
Mr President, please treat this as a small token of appreciation for your excellent work.
Señor Presidente, acepte esto como una pequeña muestra de nuestro aprecio por su excelente trabajo.
As a small token of our gratitude…
Como una pequeña muestra de gratitud...
As a token of our solidarity, we Europeans wished to support the Taiwanese people by providing disaster relief.
Como muestra de nuestra solidaridad, los europeos quisimos ayudar al pueblo taiwanés suministrándole ayuda.
as a token of my love
como prueba de mi amor
rin{m} (ficha)
may I keep it as a token
¿puedo guardarlo de recuerdo?
The aid from it should not just be a token of our solidarity, but needs to be fast and effective, with a minimum of red tape.
La ayuda obtenida del mismo no debe ser simplemente un símbolo de nuestra solidaridad, sino que tiene que ser rápida y eficaz, con una burocracia mínima.
cospel{m} [Arg.]

SYNONYMS
Synonyms (English) for "token":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "tokenism" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
What we are currently engaged in is tokenism and symbolic expenditure only.
De lo que actualmente nos ocupamos es sólo de los detalles y gastos simbólicos.
I would have much preferred it to have gone further, beyond the realms of tokenism.
Pero a mí me hubiese gustado ir más lejos, más allá del ámbito de lo puramente formal.
What I want to say, is that we need to have more questions asked than this kind of tokenism.
Lo que quiero decir es que es necesario que se formulen más preguntas que este tipo de «recordismo».
What I want to say, is that we need to have more questions asked than this kind of tokenism.
Lo que quiero decir es que es necesario que se formulen más preguntas que este tipo de« recordismo».
In the Commission, we are starting to reflect on how to design and implement proper child participation that is not just tokenism.
En la Comisión estamos empezando a reflexionar sobre el modo de diseñar e implementar una participación adecuada de los niños que no sea un simple formalismo.
One cannot help but think that despite all the good intentions, programmes like the European Voluntary Service for Young People smack of tokenism.
En programas como el del servicio voluntario, una no puede evitar la sensación de que, a pesar de las buenas intenciones, sigue siendo un programa coartada.
However, security measures should not be misinterpreted as tokenism that causes nothing but inconvenience for passengers without actually increasing their safety.
Sin embargo, las medidas de seguridad no debería malinterpretarse ni usarse como pretextos que solo causen inconvenientes a los viajeros sin incrementar realmente su seguridad.
I therefore fear that the situation will deteriorate into tokenism, especially if the authorization procedure is to rely solely on information provided by producers.
Por ello, es de temer que se convierta en una mera fachada de cara al público si en el procedimiento de autorización hay que fiarse exclusivamente de los datos de los fabricantes.