Translator


"to come forward" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
The only issue is encouraging other countries to come forward.
La única cuestión es cómo animar a otros países a ofrecerse.
Mr Hammami, Mr Madouri and Mr Taamallah decided of their own accord to come forward and stand trial.
Hammami, Madouri y Taamallah eligieron presentarse voluntariamente a los tribunales.
Mr Hammami, Mr Madouri and Mr Taamallah decided of their own accord to come forward and stand trial.
Hammami, Madouri y Taamallah eligieron presentarse voluntariamente a los tribunales.
We need to make certain that small producers can come forward and be reassured that it will not be a costly and prohibitive process.
Debemos garantizar que los pequeños productores podrán presentarse y obtener garantías de que éste no será un proceso costoso y prohibitivo.
Mr Hammami, Mr Madouri and Mr Taamallah decided of their own accord to come forward and stand trial.
Hammami, Madouri y Taamallah eligieron presentarse voluntariamente a los tribunales.
Mr Hammami, Mr Madouri and Mr Taamallah decided of their own accord to come forward and stand trial.
Hammami, Madouri y Taamallah eligieron presentarse voluntariamente a los tribunales.
We need to make certain that small producers can come forward and be reassured that it will not be a costly and prohibitive process.
Debemos garantizar que los pequeños productores podrán presentarse y obtener garantías de que éste no será un proceso costoso y prohibitivo.
to come forward
darse a conocer
Mr Hammami, Mr Madouri and Mr Taamallah decided of their own accord to come forward and stand trial.
Hammami, Madouri y Taamallah eligieron presentarse voluntariamente a los tribunales.
Mr Hammami, Mr Madouri and Mr Taamallah decided of their own accord to come forward and stand trial.
Hammami, Madouri y Taamallah eligieron presentarse voluntariamente a los tribunales.
We need to make certain that small producers can come forward and be reassured that it will not be a costly and prohibitive process.
Debemos garantizar que los pequeños productores podrán presentarse y obtener garantías de que éste no será un proceso costoso y prohibitivo.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to come forward" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The proposals that have come forward from the Commission are indeed ambitious.
Las propuestas formuladas por parte de la Comisión son, en efecto, ambiciosas.
Equally, we are asking the Commission to come forward with some form of thought process.
Igualmente, pedimos a la Comisión que presente algún tipo de proceso elaborado.
Neither of them would ever come forward with any positive support to help the fishermen.
Ninguno de ellos presentaría nunca un apoyo positivo para ayudar a los pescadores.
Thirty-one political parties have come forward so far to stand for election.
Hasta ahora se han registrado 31 partidos políticos para participar en las elecciones.
Finally, we have to come forward with a plan for the European banking sector.
Por último, tenemos que avanzar un plan para el sector bancario europeo.
Why did Mr Delors not come forward to protect and defend the Commission?
¿Por qué no se presentó el Sr. Delors para proteger y defender a la Comisión?
We must now call on the Commission to come forward with clear proposals to help RACs.
Debemos pedir ahora a la Comisión que presente propuestas claras para ayudar a los CCR.
What we have tried to ensure is that the agencies come forward with a staffing organigramme.
Hemos tratado de asegurar que las agencias presenten un organigrama de personal.
Is the Commission willing to come forward with any plans in this area?
¿Están ustedes preparados para elaborar también planes de acción en estos sectores?
I have asked Member States to come forward with names, including women.
He pedido a los Estados miembros que presenten nombres, incluso de mujeres.
The Commission could then come forward with a report on all aspects of the situation.
La Comisión podría presentar después un informe sobre todos los aspectos de la situación.
We look forward to the proposal from the Commission which will come forward next week.
Estamos deseando conocer la propuesta de la Comisión que se presentará la próxima semana.
The Commission must come forward with ideas in this regard - but caution is required.
La Comisión debe ofrecer ideas a este respecto -pero con prudencia-.
We need to ask all creditors to come forward to present their case.
Tenemos que pedir a todos los acreedores que presenten sus reivindicaciones.
The victims need help in finding the courage to come forward and name the offenders.
Las víctimas necesitan ayuda para tener el valor necesario para denunciar a los responsables.
Who will come forward to speak in favour?
¿Quién quiere decir algo a favor?, ¿quién quiere hablar a favor?
I support the call on the Commission to come forward with a green paper.
Apoyo el llamamiento a la Comisión para que presente un libro verde.
So please come forward with a progress report, because lives are at stake.
Por lo tanto, le rogamos que presente un informe de actividades, porque la vida está en juego.
I really do not see how anybody can actually come forward with that idea.
La verdad es que no sé como ha podido sugerir nadie semejante idea.
This is regrettable because we need to come forward with a sensible proposal in the end.
Esto es rechazable porque a fin de cuentas necesitamos sacar adelante una propuesta delicada.