Translator


"generación" in English

QUICK TRANSLATIONS
"generación" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
generación{feminine}
Asunto: Inversión en primera generación, prioridad para la segunda generación
Subject: Investment in first generation, priority for second generation
Exige habilidades y conocimientos que se transmiten de generación en generación en las familias.
It requires skills and knowledge passed from generation to generation of families.
generación en generación.Algunos fueron testigos hasta
generation to generation.Some have been witnesses even to the shedding of
Asunto: Inversión en primera generación, prioridad para la segunda generación
Subject: Investment in first generation, priority for second generation
En Dublín se lanzarán los pactos territoriales de la primera generación.
In Dublin, the first generation of territorial pacts will be launched.
Esta primera generación sirve también de puente para la segunda.
Moreover, first-generation biofuels serve as a bridge to the second generation.
build{noun} [IT] (version of a program)
La generación de capacidad es otro aspecto fundamental.
Capacity building is another critical point.
En otras palabras: tenemos que construir un futuro mejor y más justo para las generaciones posteriores.
In other words: we have to build a better, fairer future for later generations.
Hasta ahora, mi generación ha acumulado deudas enormes, como ponen de manifiesto los problemas monetarios que estamos teniendo.
Hitherto, my generation has built up enormous debts, as evinced by the currency problems we have been having.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "generación" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
En Polonia, la llamada generación del está iniciando su vida adulta productiva.
At the same time, however, there have been some very positive developments.
A partir de ahora, una nueva generación de políticos ocupa su lugar este Parlamento.
Politicians of a new breed have, as from now, taken their place in this Parliament.
Otro ejemplo puede encontrarse en la economía alemana y la generación de electricidad.
A further example is that of the German economy and the production of electricity.
Si busca una cámara de última generación, asegúrese de que pueda capturar vídeo en HD.
If you're in the market for a high-end webcam, make sure it can capture video in HD.
generación juvenil, del Oeste al Este, del Norte al Sur, defendiéndola
complete, from the East to the West, the North to the South, defending it from
Pero no olvidemos que esos talibanes no han surgido por generación espontánea.
But we should not forget that the Taliban did not arise spontaneously.
Una de las fuentes de generación de fragmentos que utiliza Google es Open Directory Project.
One source Google uses to generate snippets is the Open Directory Project.
El último punto que quisiera comentar tiene que ver con la tercera generación.
The last point that I would like to make is with regard to 3G.
Los programas de investigación relacionados con la generación de energía deben ser prioritarios.
Research programmes relating to energy production should be given priority.
Debe convertirse en un material fisible mediante una tecnología de generación de neutrones rápidos.
It has to be converted into a fissile material using fast breeder technology.
En este diálogo se define la generación automática de nombres de áreas de celdas seleccionadas.
In this dialog you can define the automatic creation of names for selected cell ranges.
Ninguna de ellas puede utilizarse para la generación de energía nuclear con fines pacíficos.
Not one can be used to generate nuclear energy for peaceful purposes.
Esto implica reexaminar nuestro sistema institucional y nuestro proceso de generación de decisiones.
This means revising our institutional system and the decision-making process.
Los Estados Unidos, Rusia y Francia han empezado a desarrollar una nueva generación de armas nucleares.
We must make the attempt to persuade our Chinese friends to use their influence.
da testimonio del misterio trinitario de su generación eterna como
these words, Jesus bears witness to the Trinitarian mystery of his own
diferente en relación con toda otra generación"sobre la
differently than he is present in all other instances of begetting 'on earth'"
En efecto, los partidos europeos no surgen por generación espontánea.
The fact is that European parties will not create themselves.
¿Por qué la última generación de terroristas eligió España de entre todos los países europeos?
Then we said that the Stasi, the KGB and Gaddafi were behind it.
Nuestro mayor activo es una generación más joven de europeos, abierta a la innovación y al progreso.
Internal competitiveness has increased, which will strengthen our external competitiveness.
Este año se trata, por ejemplo, de los de cuarta generación, el MAP IV.
The absence of uniform assessment criteria is ridiculous.