Translator


"to be amazed" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
asombrarse{r. v.}
The Group of the Greens/European Free Alliance can only be amazed that, this morning, we did exactly the opposite in a report by the same MrBelder.
El Grupo de los Verdes/Alianza Libre Europea no puede sino asombrarse de que esta mañana hayamos hecho exactamente lo opuesto en un informe del mismo Sr.
The Group of the Greens/ European Free Alliance can only be amazed that, this morning, we did exactly the opposite in a report by the same Mr Belder.
El Grupo de los Verdes/ Alianza Libre Europea no puede sino asombrarse de que esta mañana hayamos hecho exactamente lo opuesto en un informe del mismo Sr.
pasmarse{vb} [coll.] (persona)
desayunarse{vb} [Chile] [coll.] (sorprenderse)

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to be amazed" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
I am amazed that we are surprised because, in fact, it is not the first time.
Me extraña que nos mostremos sorprendidos, porque de hecho no es la primera vez.
I am amazed at the aggressiveness with which some seek to prevent it from being so.
Me sorprende la agresividad con la que algunos intentan impedir que esto sea así.
– Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I am somewhat amazed.
– Señor Presidente, señora Comisaria, Señorías, estoy un poco sorprendido.
I am amazed that its obvious European dimension did not concern you in the Council.
Me sorprende que su clara dimensión europea no les preocupe en el Consejo.
This is how this figure came through in translation, and I am really amazed by it.
Esa es la cifra que ha llegado a través de la traducción, y realmente me ha sorprendido.
The comments after Hampton Court were from those amazed that nothing happened.
Los comentarios tras la cumbre de Hampton Court fueron de asombro de que nada ocurriera.
. - (SK) I was amazed when reading the text of this resolution.
por escrito. - (SK) La lectura del texto de la resolución me sorprendió enormemente.
I am amazed by the lack of concern on the part of those who govern Europe.
Me asombra la falta de preocupación por parte de los gobernantes de Europa.
I am utterly amazed that the Commission is not responding. Number one.
En primer lugar, estoy muy sorprendida de que la Comisión no haya contestado.
If I had not lived through 17 European budgets, I would be amazed.
Si no llevara 17 presupuestos europeos a mis espaldas, me declararía estupefacto.
I am rather amazed by the opposition voiced, which seems to me to be full of preconceptions.
Me asombra bastante la oposición, que me parece que está llena de ideas preconcebidas.
We are, however, amazed at some of the circumstances surrounding the Brussels Summit.
Sin embargo, nos sorprenden algunas de las circunstancias que rodean a la Cumbre de Bruselas.
Mr President, I am amazed and saddened that this matter should be back up for discussion.
Señor Presidente, me sorprende y entristece que este asunto vuelva a estar sobre la mesa.
Mr President, I am utterly amazed at the President-in-Office's answer.
Señor Presidente, me ha sorprendido profundamente la respuesta del Presidente en ejercicio.
I am amazed to find that there is little support for this idea amongst other honourable Members.
Para mi absoluta sorpresa, debo decir que sus Señorías han apoyado muy poco esta idea.
Moreover, many people are amazed at the success of Bill Gates, for example.
Muchos palidecen ante el éxito de un Bill Gates, por ejemplo.
Some people are amazed, some smile, some ask if we have not got anything more important to do?'
Alguien se extraña, alguien sonríe y alguien dice: »¿Pero no tenéis nada mejor que hacer?»
I am also amazed at the Commission's new position on copper.
Me extraña asimismo la nueva posición de la Comisión con respecto al cobre.
I never cease to be amazed how much the price of newspapers varies across Europe.
Nunca deja de asombrarme las variaciones de precio de los periódicos en los diferentes países de Europa.
I would be amazed if any Member of this House voted against.
Me dejaría perplejo que algún miembro de este Parlamento votara en contra.