Translator


"tener sentido" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
sense{noun} (be comprehensible)
Este debe tener sentido y ser razonable en términos de futuro.
It must make sense and must be reasonable in terms of the future.
En tal caso, sin duda puede tener sentido evitar ese ataque o ese atentado.
It may, then, make sense, of course, to prevent such an attack or strike.
No obstante, si ahora basta con cuarenta firmas, entonces la reforma deja de tener sentido.
However, if we now make that 40 signatures, then the reform no longer makes sense.
tener sentido[example]
En tal caso, sin duda puede tener sentido evitar ese ataque o ese atentado.
It may, then, make sense, of course, to prevent such an attack or strike.
Este debe tener sentido y ser razonable en términos de futuro.
It must make sense and must be reasonable in terms of the future.
No obstante, sí comprendo que pueda tener sentido ampliar un poco más el grupo que apoya este informe.
Nevertheless, I do understand that it might make sense to enlarge the group that are in support of this report a bit more.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "tener sentido" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Es también un medio para la vida de millones de europeos vuelva a tener sentido.
It is also a way of restoring meaning to the lives of millions of Europeans.
De repente, los enormes arsenales que había tras el muro dejaron de tener sentido alguno.
Suddenly the vast arsenals that stood behind the wall were no longer significant.
Solo entonces el debate sobre el futuro de Europa volverá a tener sentido.
Only then can the debate about the future of Europe be meaningful again.
En este sentido, debemos tener especial cuidado dentro del Parlamento Europeo.
Here, we must be careful, especially we in the European Parliament.
Espero que el jueves esta Cámara demuestre tener mucho más sentido común.
I do hope that this House shows much better judgment on Thursday.
Si la codecisión ha de tener algún sentido, esta es una posición que mantendremos hasta el final.
If codecision is to have any meaning, that is a position we will maintain to the end.
En una palabra, que la democracia pueda tener todavía sentido y perspectivas de futuro.
In short, democracy should still have a purpose and a future.
La Carta de los Derechos Fundamentales debe adquirir carácter vinculante para tener sentido.
The Charter of Fundamental Rights needs to become legally binding if it is to have any meaning.
En este sentido, debemos tener en cuenta tanto las opciones legislativas como las no legislativas.
We need to consider there both legislative and non-legislative options.
¿Y qué sentido puede tener junto a la intervención norteamericana?
And what do they hope to achieve in view of the American efforts?
A continuación, indico lo que necesitamos para que podamos tener éxito en este sentido.
We require the following for us to succeed in this.
Como ponente alternativo de nuestro Grupo, me complace que pudiésemos tener éxito en este sentido.
As shadow rapporteur for our group, I am pleased that we were able to be successful in this regard.
El debate sobre quién podría ejercer de dejó de tener sentido.
The debate over who might be an honest brokerwas defused.
También creo que es muy importante tener en cuenta el sentido general de todas nuestras intervenciones.
I also believe that it is most important to bear in mind the general approach of all our interventions.
Pero, por otro lado, es preciso subrayar que ese concepto no deja de tener un sentido evolutivo.
But we must also emphasise, on the other hand, that it is a concept which must be one that moves with the times.
Si con no responder fuera suficiente, no tendría sentido tener la obligación del Tratado en el artículo 197.
If a non-reply was sufficient, there would be no point in having the Treaty obligation in Article 197.
La legislación debe tener sentido para los agricultores y no debemos impedirles que se dediquen a la producción de alimentos.
Legislation must be meaningful to farmers and we must not restrict farmers from food production.
Si iniciamos un procedimiento como el procedimiento de concertación, entonces este procedimiento debe tener un sentido.
If we introduce a process such as the conciliation process, then there must be a reason for that process.
No se trata de tener flexibilidad en sentido unidireccional, sino poner sobre el tapete los derechos de los trabajadores.
This is not just about having flexibility as a one-way street, but of bringing in the rights of employees.
¿Tiene sentido siempre tener en cuenta la cultura, incluso cuando se trate predominantemente de cuestiones económicas?
Is it, indeed, always reasonable for culture to be considered, even when the main concern is for economic aspects?