Translator


"amiss" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"amiss" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
amiss{adjective}
impropio{adj. m}

SYNONYMS
Synonyms (English) for "amiss":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "amiss" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
A touch of realism and an element of the specific would not therefore come amiss.
Por consiguiente, un poquito de realismo y de concreción no haría daño.
(NL) Madam President, a little modesty never goes amiss, and this includes politicians.
(NL) Señora Presidenta, nunca está de más algo de modestia, incluso entre los políticos.
You prevent panic by taking adequate measures and not by acting as if there is nothing amiss.
El pánico se evita tomando medidas adecuadas y no haciendo como si no pasara nada.
I am concerned about something more fundamental that is amiss in the Intergovernmental Conference.
Me preocupa algo más fundamental que va mal en la Conferencia Intergubernamental.
We have to recognize in good time if something is amiss with the budget's implementation.
Tenemos que reconocer a tiempo si algo no marcha bien en su ejecución.
A little more conservatism in the calculations would not have gone amiss.
Un poco menos de conservadurismo en el cálculo no habría hecho daño.
Please do not take it amiss, but I shall not be voting for a resolution of this nature.
Les ruego que no se lo tomen a mal, pero no votaré a favor de una resolución de esta naturaleza.
The truth, ladies and gentlemen, is that a little more rigour in the interventions would not go amiss.
La verdad, Señorías, agradecería un poco más de rigor en las intervenciones.
The financial pyramid affair shows that strengthening controls would not be amiss.
El asunto de las pirámides financieras demuestra que un reforzamiento de los controles no sería superfluo.
In short, a little semantic correctness would not go amiss.
Resumiendo, no pasaría nada por hablar con cierta corrección semántica.
Ladies and gentlemen, a number of warnings would not be amiss in this debate.
Señorías, en este debate caben algunas advertencias.
We think that we are justified in this course of action in a year in which so much has been amiss.
Pensamos que es justificable en el transcurso de un año en el que tantas cosas han salido mal.
Please do not take it amiss, but I shall not be voting for a resolution of this nature.
Irónicamente, ese Consejo ha sido responsable de instituir uno de los regímenes más sangrientos del mundo.
A little more dynamism would certainly not go amiss therefore.
Así que, naturalmente, un poco de dinamismo sería bien recibido.
But at least we are prepared, whereas things are bound to go amiss if we are taken by surprise.
Pero en cualquier caso se estará preparado, mientras que las cosas saldrán mal si se le sorprende a uno.
Mr President, in terms of human rights, there is of course a great deal amiss in Chechnya.
Señor Presidente, no cabe duda de que la situación de los derechos humanos en Chechenia deja mucho que desear.
It is true that, as far as cod is concerned, something is amiss.
Es cierto que, en cuanto al bacalao, existe un problema.
For there is certainly a great deal amiss in Communist Vietnam.
En efecto, hay muchos errores en el Vietnam comunista.
Another area where an extra few million would not go amiss is category five, administrative expenditure.
Otra área en la que tampoco vendrían mal algunos millones más es la rúbrica 5, gastos administrativos.
I am concerned about something more fundamental that is amiss in the Intergovernmental Conference.
Hasta ahora, la mayoría de los ministros no han demostrado estar a la altura de la tarea que tienen ante ellos.