Translator


"warmer" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
warmer{noun}
Some of them are more than a thousand times more intense as global warmers than carbon dioxide.
La intensidad de algunos de estos gases como calentadores del medio ambiente es superior a mil veces la del dióxido de carbono.
I notice that islands are said to be vulnerable to rising sea levels: another dimension of the hysterical, doom-laden warnings of the 'global warmers'.
He oído que las islas son especialmente vulnerables a la subida del nivel del mar. Una muestra más de las histéricas y agoreras advertencias de los "calentadores globales".
warmer{adjective}
más cálido{adj. m}
It has also helped to generate the warmer-than-normal air currents that have poured into the Amazon basin and prevented rain clouds from forming.
También ha contribuido a generar las corrientes de aire más cálido que lo normal que han soplado en la cuenca del Amazonas y han impedido que se formen las nubes de lluvia.
A warmer climate is a less stable climate, entailing a threat to just about every sector of our society, a threat that must be designated as one of our security problems.
Un clima más cálido es un clima menos estable, que supone una amenaza para todos los sectores de nuestra sociedad, una amenaza que hay que declarar como uno de nuestros problemas de seguridad.
. - (ES) Mr President, we hope that, as the press pointed out, the Portuguese autumn will be warmer than the Russian spring as far as the Samara Summit is concerned.
. - Señor Presidente, esperemos, como recordaba la prensa, que el otoño portugués sea más cálido que la primavera rusa, refiriéndose a la Cumbre de Samara.
We know that the planet is now 0.6oC warmer today than it was a hundred years ago.
Sabemos que el planeta está ahora 0,6 ºC más caliente de lo que estaba hace cien años.
warm{adjective}
cálida{adj. f}
I would like to extend a warm welcome to the President of Georgia, Mikheil Saakashvili.
Me gustaría dar una cálida bienvenida al Presidente de Georgia, Mijail Saakashvili.
We would like to extend a very warm welcome to the delegation.
Nos gustaría expresarle a dicha delegación una cálida bienvenida.
(DE) A very warm welcome to Parliament, Commissioner.
(DE) Señora Comisaria, mi más cálida bienvenida al Parlamento.
cálido{adj.}
I also extend warm and sincere thanks to the former Presidents who are with us today:
Hago extensivo mi cálido y sincero agradecimiento a los ex Presidentes que se encuentran hoy con nosotros:
I want to pay a particularly warm tribute to him for his courage and steadfastness and wise advice.
Quiero rendirle un tributo particularmente cálido por su valor, perseverancia y prudente asesoramiento.
Last summer, blue-green algae took over the entire sea, aided by the warm weather.
El verano pasado, con la ayuda del tiempo cálido las algas verde-azules coparon todo el mar.
cálidas{adj. f pl}
Those warm meetings did not, however, prevent the devastation of Lebanon.
Pero esas cálidas reuniones no han impedido la devastación del Líbano.
There were many warm and welcoming contributions.
Ha habido muchas contribuciones muy cálidas y acogedoras.
Warm conditions lasted for the next 200,000 years.
Las condiciones cálidas se prolongan durante los próximos 200.000 años.
cálidos{adj. m pl}
The 13 warmest years have all occurred in the 15 years since 1997.
Los 13 años más cálidos han sucedido, sin excepciones, durante los 15 años transcurridos desde 1997.
A Nordic country, Estonia has cold winters for skiing and warm summers for lying on the beach.
País nórdico, Estonia tiene fríos inviernos que se prestan a la práctica del esquí y veranos cálidos, perfectos para tomar el sol en la playa.
These mountains of ageing refrigerators, and in warmer climates air conditioners, are rusting in every population centre in the EU.
En cada población de la UE, se están oxidando montañas de viejos frigoríficos y, en los climas más cálidos, de aparatos de aire acondicionado.
calurosa{adj. f}
A very warm welcome to the European Parliament, Mr President.
Le doy una calurosa bienvenida al Parlamento Europeo, Sr. Presidente.
We wish the nations of Central Europe, Malta and Cyprus a warm welcome.
Damos una calurosa bienvenida a las naciones de Europa central, Malta y Chipre.
A very warm welcome to the European Parliament, President Mahmud Abbas.
Le doy una calurosa bienvenida al Parlamento Europeo, Presidente Mahmud Abbas.
cordial{adj. m/f}
I should like to wish Mr Burke a very warm welcome to the European Parliament.
Quiero dar la más cordial bienvenida al señor Burke en el Parlamento Europeo.
We would like to bid you a warm welcome to the European Parliament!
Reciba usted nuestra más cordial bienvenida al Parlamento Europeo.
We would like to extend a warm welcome to the Kuwaiti Delegation.
Le damos una cordial bienvenida a la Delegación de Kuwait.
caluroso{adj.}
Mr President, I too would like to pay very warm tribute to the rapporteur.
(DE) Señor Presidente, también yo quiero rendir un caluroso homenaje al ponente.
I concur with the warm applause for Mr Poettering on that point.
Me sumo al caluroso aplauso con el que se han recibido las palabras del Sr.
Warm thanks to the rapporteurs, the President of the Commission and Commissioner Verheugen.
Mi más caluroso agradecimiento a los ponentes, al Presidente de la Comisión y al Comisario Verheugen.
efusiva{adj. f}
I extend a very warm welcome to all of you.
Les doy la bienvenida más efusiva a todos ustedes.
Mr President in office, ladies and gentlemen, I have great honour in extending a warm welcome, on behalf of the House, to the President of the Czech Republic, Mr Vaclav Havel.
Señor Presidente, Señorías, en nombre del Parlamento Europeo, tengo el grandísimo honor de dar una efusiva bienvenida al Sr.
acogedor{adj.}
There were many warm and welcoming contributions.
Ha habido muchas contribuciones muy cálidas y acogedoras.
The European home, which does not at the moment perhaps feel so warm and cosy, must be open to our neighbouring countries when they fulfil the necessary requirements.
El hogar europeo, que posiblemente hoy no nos parezca tan cálido ni acogedor, tiene que abrirse a los países vecinos cuando cumplan los requisitos necesarios.
efusivo{adj. m}
I extend a very warm welcome to all of you.
Les doy la bienvenida más efusiva a todos ustedes.
Today, I want to express my warmest wishes for the success of the German Presidency.
Hoy formulo mis votos más efusivos por el éxito de la Presidencia alemana.
We in the Committee on Energy, Research and Technology wish to express our very warm thanks to the Committee on Budgets for its support.
En la Comisión de energía, investigación y tecnología deseamos expresar nuestro más efusivo agradecimiento a la Comisión de Presupuestos por su apoyo.
abrigado{adj.} [SAm.] (ropa)
are you warm enough with those blankets?
¿estás bien abrigado con esas mantas?
it was cold but he was wrapped up warm
hacía frío pero iba bien abrigado
abrigador{adj.} [SAm.] (ropa)
warm(also: lukewarm)
temperado{adj.} (agua)
tibio{adj.}
the warm morning sun
el tibio sol de la mañana
afectuoso{adj.}
(NL) I should like to extend warm thanks to the Commissioner for his answers to a number of very specific questions.
(NL) Me gustaría expresar un afectuoso agradecimiento al señor Comisario por sus respuestas a una serie de preguntas muy concretas.
An equally warm welcome, of course, to the President of the European Commission, José Manuel Durão Barroso, and thank you to him for his work at the European summit.
Por supuesto, hago extensivo nuestro afectuoso saludo y agradecimiento al Presidente de la Comisión Europea, José Manuel Durão Barroso, por su labor en la Cumbre europea.
I have good news for Mrs Ewing on the matter of minority languages and she can have some warm words for the Commission.
Tengo buenas noticias para la Sra. Ewing en relación con la cuestión de las lenguas minoritarias, por lo que puede expresar palabras afectuosas para con la Comisión.
warm(also: hot, cooked)
caliente{adj.}
Sieve to remove lumps and keep warm.
Pasar por el colador para eliminar residuos y mantener caliente.
It gives them a warm place to stay, feeds them and even tries to provide them with schooling.
Les proporciona un rincón caliente, comida e incluso intenta proporcionarles una formación escolar.
Opinions uttered in front of the television by a warm fire are not adequate to the truth about this conflict.
Las opiniones manifestadas en caliente delante de la televisión no son suficientes para esclarecer este conflicto.
warm(also: hot)
reciente{adj.}
That trick has been used to disguise recent falls in temperature and to contain the problem of the Medieval Warm Period.
Este truco se ha utilizado para camuflar los recientes descensos de temperatura y limitar el problema del Período Cálido Medieval.
As far as I can see, the majority of these are used by publicans to warm smokers that recent legislation has driven out into the cold.
Desde mi punto de vista, la mayoría de ellos son utilizados por los dueños de los locales para calentar a los fumadores que se ven obligados a pasar frío por la legislación reciente.
The recent modest warming is comparable to what occurred in the medieval warm period; before that, in the Roman Optimum; and, before that, in the Holocene Optimum.
El reciente y moderado calentamiento es comparable a lo ocurrido en el período cálido medieval y, antes de éste, en el óptimo romano; y aún antes, en el óptimo del Holoceno.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "warmer":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "warmer" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
We know that the planet is now 0.6oC warmer today than it was a hundred years ago.
Sabemos que el planeta está ahora 0,6 ºC más caliente de lo que estaba hace cien años.
— you're getting warmer!
¿Francia? — ¡no! — ¿Polonia? — ¡caliente, caliente!
she's got one of those bottle-warmer things
tiene uno de esos cacharros para calentar biberones
she's got one of those bottle-warmer things
tiene uno de esos chismes para calentar biberones
cold, you're getting warmer, hot … red hot!
frío, templado, caliente … ¡que te quemas!
to put something warmer on, it's cold
ponte algo más abrigador, hace frío
this child needs to be wrapped up warmer
este niño necesita más abrigo
we'll be warmer in here
aquí dentro estaremos más calentitas
am I getting warmer?
¿me estoy acercando a la respuesta?
Thanks to the warmer climate, people will swim more frequently and other types of water recreation will also be introduced.
Las enmiendas presentadas por la Comisión de Medio Ambiente, Salud Pública y Política del Consumidor son buenas, con la excepción de la enmienda 19.
it's getting warmer
ya empieza a hacer más calor
it's warmer today
hoy hace más calor
It is much warmer.
Hace más calor.
By keeping dry under the water and on the surface, you are warmer and more comfortable from start to finish—and that enhances the dive tremendously.
Para adaptarse a diferentes necesidades, SCUBAPRO ofrece trajes secos y semisecos fabricados con neopreno de alta densidad o material trilaminado.
(DE) Madam President, the congratulations of my group to our rapporteur are all the warmer for the fact that, through the 2010 budget, we have brought about a state of ongoing works.
(DE) Señora Presidenta, las felicitaciones que mi grupo desea transmitir al ponente son, si cabe, todavía más sentidas, debido al hecho de que hemos provocado un estado de proyectos en curso.