Translator


"friendly" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
friendly{adjective}
amistosa{adj. f}
When a friendly solution is not possible I close the case with a critical remark.
Cuando no es posible una solución amistosa cierro el caso con una observación crítica.
When I find maladministration, I try to achieve a friendly solution.
Si encuentro una situación de mala administración, intento una solución amistosa.
In some cases, a friendly solution may be found if the institution offers redress to the complainant.
En algunos casos se puede encontrar una solución amistosa si la institución ofrece reparación al demandante.
amistosas{adj. f pl}
Also covered in the report are issues of hostile as opposed to friendly takeovers.
El informe también contempla cuestiones como las ofertas de adquisición hostiles o amistosas.
Both an aggressive attitude towards Syria and friendly relations with this regime are counterproductive.
Tanto la agresividad hacia Siria como las relaciones amistosas con este régimen son contraproducentes.
The increased number of friendly solutions and settlement of cases is both positive and praiseworthy.
El aumento del número de acuerdos y soluciones amistosas de los casos es algo positivo y digno de elogio.
amistoso{adj.}
Fewer cases have been resolved by friendly settlement.
Ha disminuido el número de casos resueltos por acuerdo amistoso.
This should be our friendly message to our friend President Zine El Abidine Ben Ali.
Este debería ser nuestro mensaje amistoso a nuestro amigo el Presidente Zin el Abidín ben Alí.
Irrespective of whether an initiative is friendly or hostile, the decision rests with the shareholders.
Independientemente del carácter hostil o amistoso de una oferta, la decisión está en manos de los accionistas.
amable{adj. m/f}
Mr President, thank you for your friendly welcome.
(DA) Señor Presidente, gracias por su amable bienvenida.
Mr President, thank you for your friendly welcome.
Señor Presidente, gracias por su amable bienvenida.
I thank the Commissioner for his friendly reply.
Agradezco su amable respuesta al señor Comisario.
cordial{adj. m/f}
There are therefore no question marks over our friendly relationship with Brazil.
Por tanto, no hay interrogantes sobre nuestra relación cordial con Brasil.
Whilst being friendly towards America, we very definitely oppose the death penalty.
A pesar de que nuestra relación con los Estados Unidos es cordial, nos oponemos totalmente a la pena de muerte.
We must prove that friendly partnership is possible, and an excellent opportunity to do so has now arisen.
Debamos demostrar que es posible establecer una asociación cordial, y ha surgido una excelente oportunidad de hacerlo.
amistosos{adj. m pl}
It places us in the hand of others, not all of whom are exactly friendly.
Eso nos pone en manos de terceros, por cierto no todos ellos precisamente amistosos.
Ever since the Treaty of Paris, we have maintained friendly, close and cooperative links with that country.
Desde el Tratado de París hemos mantenido unos vínculos amistosos, estrechos y de cooperación, con ese país.
These friendly calls came to nothing, whereas France and the United States have at least achieved something.
Estos llamamientos amistosos no dieron ningún resultado, mientras que Francia y los Estados Unidos han conseguido al menos algo.
amigable{adj. m/f}
There are those who have asked me whether I am not perhaps too friendly to Croatia.
Hay quienes me han preguntado si quizás no soy demasiado amigable con Croacia.
I must say that there was quite a lot of mutual understanding and there was even a friendly atmosphere.
Debo decir que hubo mucha comprensión mutua e incluso una atmósfera amigable.
The internal market must be made more attractive as a whole in order to become an innovative and business friendly environment.
El mercado interior debe ser más atractivo en su conjunto para llegar a ser un ambiente empresarial amigable e innovador.
acogedora{adj.}
However, it looks as if communication with Turkish Cypriots – convincing them that Europe is friendly and welcoming – has paid off.
Sin embargo, parece como si la comunicación con los turcochipriotas –convenciéndoles de que Europa es amable y acogedora– ha dado sus frutos.
acogedora{adj. f}
However, it looks as if communication with Turkish Cypriots – convincing them that Europe is friendly and welcoming – has paid off.
Sin embargo, parece como si la comunicación con los turcochipriotas –convenciéndoles de que Europa es amable y acogedora– ha dado sus frutos.
he was the most friendly of the people I spoke to
de toda la gente con la que hablé, él fue el más simpático
he was, for the most part, friendly
en general era simpático
“The cloud” is a friendly way of describing web-based services that are hosted outside of your organization.
"La nube" es una forma simpática de describir servicios basados en web que se hospedan fuera de su organización.
agradable{adj.}
Thank you for creating such a friendly atmosphere, Madam President.
– Gracias por crear un ambiente tan agradable, señora Presidenta.
The atmosphere at the summit was intimate, friendly, and focused.
La cumbre se celebró en un ambiente íntimo, agradable y centrado en las cuestiones importantes.
We have certainly come a long way and perhaps this pleasant, friendly gathering does not paint the whole picture.
Ciertamente, hemos recorrido un largo camino y quizás esta agradable y amistosa reunión no refleje la imagen de conjunto.
amigo{adj.}
We must pluck up the courage to tell this friendly neighbouring country as much.
Debemos tener el coraje de decírselo a este país vecino y amigo.
Many of our friendly neighbours are far advanced in the process.
Muchos países vecinos y amigos nuestros se encuentran en un estado muy avanzado.
This should be our friendly message to our friend President Zine El Abidine Ben Ali.
Este debería ser nuestro mensaje amistoso a nuestro amigo el Presidente Zin el Abidín ben Alí.
manso (animal){adj. m} [zool.]

SYNONYMS
Synonyms (English) for "friendly":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "friendly" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
These holdings operate in a traditional and environmentally-friendly manner.
Estas explotaciones operan de modo tradicional y respetuoso con el medio ambiente.
We must make Europe more social, more environmentally friendly and more democratic.
Tenemos que hacer que Europa sea más social, más ecológica y más democrática.
It is a consumer-friendly measure and one which commands widespread public support.
Es una actividad que favorece al consumidor y goza del respaldo del público.
The important consideration is to extract them in an environmentally friendly way.
La cuestión importante es extraerlos de una forma que no perjudique al medio ambiente.
Turkey is not a European country, but it is a friendly country and a military ally.
Turquía no es un país europeo, pero es un país amigo y un aliado militar.
The year 2022 in the current proposal is already quite friendly in this regard.
En este sentido, la previsión del año 2022 en la propuesta actual ya es bastante benévola.
The European Union has to use more environmentally-friendly means of transport.
La Unión Europea tiene que usar medios de transporte más respetuosos con el medio ambiente.
It acts as an incentive to buy and use environmentally-friendly lorries.
Con ella se elimina el estímulo para comprar y emplear camiones menos contaminantes.
We have to make sure that it is particularly friendly to the citizens.
Tenemos que asegurarnos de que sea especialmente adecuada para los ciudadanos.
Nor should nations with which we are not on friendly terms, needless to say!
No digamos de otras naciones con las que no estamos vinculados por la vía de la amistad.
This legislation must be citizen-friendly and it must be highly visible.
Esta legislación debe estar orientada a los ciudadanos y debe ser muy clara.
Mrs Thors was right to talk about the importance of having user-friendly language.
La Sra. Thors tenía razón cuando se refería a la importancia de utilizar un lenguaje llano.
It is good that the rapporteur has adopted a consumer-friendly position.
Está bien que el ponente haya adoptado una posición que favorezca a los consumidores.
It is a citizen-friendly decision which makes administration simpler.
Es una decisión buena para los ciudadanos que además simplifica la burocracia.
It is important that shipping, in particular, also becomes more environmentally friendly.
Es importante que la navegación en particular, sea más respetuosa del medio ambiente.
It needs to be environmentally friendly, energy efficient and particularly cost effective.
Tiene que ser ecológica, eficiente en materia de energía y, en particular, rentable.
Access to the funds should be simpler and also more user-friendly.
El acceso a los fondos debería ser más sencillo y más intuitivo para el usuario.
It is a complex and very un-user-friendly piece of legislation regulation at the moment.
Se trata de una disposición compleja y que es muy difícil de utilizar en este momento.
Who is responsible for assessing how environmentally-friendly companies are?
¿Quién evalúa el grado de respeto del medio ambiente de las empresas?
Domestic coal is much more environmentally friendly than imported coal.
El carbón local es mucho más respetuoso con el medio ambiente que el carbón importado.