Translator


"cálida" in English

QUICK TRANSLATIONS
"cálida" in English
cálida{adjective feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
cálida{adjective feminine}
warm{adj.}
Me gustaría dar una cálida bienvenida al Presidente de Georgia, Mijail Saakashvili.
I would like to extend a warm welcome to the President of Georgia, Mikheil Saakashvili.
Nos gustaría expresarle a dicha delegación una cálida bienvenida.
We would like to extend a very warm welcome to the delegation.
(DE) Señora Comisaria, mi más cálida bienvenida al Parlamento.
(DE) A very warm welcome to Parliament, Commissioner.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "cálida" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Quisiera darle también mi más cálida bienvenida al nuevo presidente que ha asumido el cargo.
I would also like to warmly welcome the new president who has taken the chair.
Permita que le vuelva a dar la más cálida de las bienvenidas al Parlamento Europeo.
May I warmly welcome you once again to the European Parliament.
Quiero comenzar dando una cálida bienvenida a la señora representante del Consejo.
I would like to begin by welcoming the Council representative.
Expreso mi cálida enhorabuena al Sr. Bodrato por su informe y por la forma tan clara en que lo ha presentado.
I would like to warmly welcome Mr Bodrato's report and the very clear presentation he gave.
Doy una cálida bienvenida a la visión general de la Comisión sobre la política y las acciones en el campo de la energía.
I heartily welcome the Commission's overview of EU energy policy and measures.
Señorías, quisiera darles una cálida bienvenida.
Ladies and gentlemen, I should like to welcome you all most warmly.
. - (DE) Señor Presidente, me gustaría dar mi más cálida bienvenida al Comisario y Ministro Borloo.
author. - (DE) Mr President, I would like to welcome the Commissioner and Minister Borloo very warmly.
También quiero darle una cálida bienvenida al señor Barroso.
You too, Mr Barroso, are warmly welcome today.
También quiero dar una cálida bienvenida al Presidente de la Comisión Europea, José Manuel Durão Barroso.
I should also like to welcome most warmly the President of the European Commission, José Manuel Durão Barroso.
Estamos habituados a acoger todos los días a cientos de miles de personas en Escocia con nuestra cálida hospitalidad escocesa.
The Scottish Government will commit 100 000 Scottish pounds to help this event take place.
Le doy una cálida acogida a esta directiva porque por fin pondrá las relaciones laborales en condiciones civilizadas.
I warmly welcome this directive because it will at last put labour relations on a civilised footing.
Y les doy esta cálida bienvenida porque durante muchos años me he sentido muy implicado en sus esfuerzos y en su trabajo.
I welcome them so warmly because I have felt very involved in their efforts and in their work for many years.
dio la impresión de ser una persona muy cálida
she came across as a very warm person
el público le dio una cálida bienvenida
she got a warm reception from the audience
En este día nos gustaría dar una cálida bienvenida a todos esos pequeños y grandes países con minorías en sus territorios.
Today we would like to wholeheartedly welcome all those small ones and the big ones with minorities in their territories.
También quiero dar una muy cálida bienvenida a la hija de Elena Bonner, Tatiana, a esta Cámara: ¡nos alegra tenerte aquí, Tatiana!
I also wish now to welcome Elena Bonner's daughter Tatiana most warmly to this House: we are happy to have you here, Tatiana!
Señor Presidente, me gustaría darle una cálida bienvenida al informe del señor Dumitriu y me gustaría felicitarle por el trabajo que ha realizado.
Mr President, I warmly welcome Mr Dumitriu's report and I would like to congratulate him on the work he has done.
una cálida tarde de verano
a balmy summer evening
La acogida fue cálida.
Their welcome was hearty.
soplaba una brisa cálida
there was a warm breeze