Translator


"volado" in English

TRANSLATIONS & EXAMPLES
volado{masculine}
flounce{noun} (ruffle)
frill{noun} (of fabric)
ruffle{noun} (frill)
volado{adjective masculine}
volado{adjective}
stoned{adj.} [coll.] (from drugs)
superior{adj.} [print]
absentminded{adj.} [idiom]
cuando me di cuenta me quedé volado
I was so embarrassed when I realized
to blast[blasted · blasted] {v.t.} (make explode)
El 9 de marzo es la fecha en que unos terroristas turcos volaron el vagón para madres con hijos en el tren Sofía - Burgas hace 23 años.
March 9 is the date on which Turkish terrorists blasted the carriage for mothers with children on the Sofia - Burgas train 23 years ago.
to blast away {vb} (rock, dam)
to blow[blew · blown] {v.t.} (smash)
En términos realistas, haría volar el presupuesto.
In realistic terms, it would blow the budget.
Hemos tenido terroristas suicidas en nuestra ciudad, gente dispuesta a hacerse volar a sí misma, para destruir mediante actos terroristas.
We have had suicide bombers in our city, people ready to blow themselves up, to destroy in terrorist attacks.
Allí mismo, una granada le hizo volar en pedazos; otras tres personas murieron y cincuenta resultaron heridas.
There, upon the spot, he was blown to bits by a grenade; three other people were killed and fifty wounded.
to blow up {vb} (mine, car)
Recordemos también el fallido intento de hacer estallar un avión que volaba a los EE. UU., así como las amenazas dirigidas a embajadas en Yemen.
Let us also remember the failed attempt to blow up a plane flying to the USA, as well as threats against embassies in Yemen.
Justamente por esta razón estoy buscando en el mercado más TNT, para volar todas esas estructuras que impiden el buen funcionamiento de la Comisión.
This is exactly why I am still in the market for more TNT to blow up those kind of structures which are blocking good performance in the Commission.
Tras el intento de volar el avión en los Estados Unidos el día de Navidad, hemos visto lo que implica la reacción refleja de imponer cualquier medio posible para mejorar la seguridad.
Following the Christmas Day attempt to blow up the aircraft in the USA, we have seen what amounts to a knee-jerk reaction to impose any possible means to enhance security.
to cruise[cruised · cruised] {v.i.} (travel at steady speed)
to jet[jetted · jetted] {v.i.} [coll.] (fly)
Si eso sucediera a uno, dos o tres aviones jumbo todas y cada una de las semanas, ese tipo de avión, sencillamente, dejaría de volar; no lo toleraríamos.
If that happened to one, two or three jumbo jets each and every week, those particular aircraft simply would not fly; we would not tolerate it.
to shuttle {v.i.} (by plane)
to wing[winged · winged] {v.i.} (move quickly)
¿Significa esto que la lechuza, el ara o el halcón solamente pueden volar libremente si tienen un talonario de cheques debajo de las alas?
Does this mean that owls, parakeets and hawks can only fly about freely now if they carry a cheque book tucked under their wing?
Después de varios años de confusión e incertidumbre, ha llegado realmente el momento de hacer que el proyecto de la UE-27 alce el vuelo.
After a few years of confusion and uncertainty, the time has really come to make the EU 27 project take wing.
Él es muy consciente de emprender « una larga travesía con pequeñas barcas » y de volar hacia el cielo « con alas cortas » (S.
He is well aware that he faces "a long crossing on little boats" and that he soars heavenwards "on little wings" (Saint Gregory of Nazianzus, Theological Poems, 1).
volar(also: birlar)
to palm[palmed · palmed] {v.t.} [Brit.] [coll.] (steal)
to shift[shifted · shifted] {v.i.} [Brit.] [coll.] (go fast)
El paso a un acuerdo a escala de la UE permite a las compañías aéreas europeas volar a cualquier destino en los Estados Unidos desde cualquier punto situado en la UE.
The shift to EU level enables European airlines to fly to any destination in the United States from any point in the EU.
volar(also: afanar)
to cop {v.t.} [coll.] (steal)
to jack[jacked · jacked] {v.t.} [Amer.] [coll.] (to steal)
volar(also: robar)
to nick[nicked · nicked] {v.t.} [Brit.] [coll.] (steal)
to nip[nipped · nipped] {v.t.} [Amer.] [coll.] (steal)
to whip[whipped · whipped] {v.t.} [Brit.] [coll.] (steal)
volar[volando · volado] {intransitive verb}
volar(also: ondear)
Se les ha garantizado que van a volar y se les deja en tierra.
They have been given a guarantee that they will fly and they are left behind.
Después de esto, los miembros de la oposición que habían sido heridos pudieron volar hasta Sudáfrica.
Following this, the injured opposition members were able to fly to South Africa.
Si no tuviera la posibilidad de volar hasta aquí, probablemente tardaría dos días en llegar.
If I was not able to fly here, it would probably take me two days to get here.
Después de varios años de confusión e incertidumbre, ha llegado realmente el momento de hacer que el proyecto de la UE-27 alce el vuelo.
After a few years of confusion and uncertainty, the time has really come to make the EU 27 project take wing.
Y las empresas son las únicas capaces, con ayuda de la Comisión, de realizar proyectos que vuelen como las águilas por encima de los montes y tengan una visión global.
The companies are the only ones able, with the help of the Commission, to implement projects which fly like eagles above the mountain tops and have a global vision.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "volado":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "volado" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
¡Podría haber volado a América y de nuevo a casa en ese mismo espacio de tiempo!
I could have flown to America and back in the same time!
Por mi parte, y por principio, nunca he volado en clase business al venir desde Budapest.
I, for one, as a matter of principle, have never flown business class when coming here from Budapest.
El resultado es que hemos volado en la dirección correcta, pero nos ha faltado bastante para aterrizar en el lugar previsto.
The result is that we have flown in the right direction but have landed well short of the runway.
Es así cómo ha volado en mil pedazos la construcción.
That is how the construction was blown apart.
cuando me di cuenta me quedé volado
I was so embarrassed when I realized
Está claro que los semáforos rojos en este momento han volado en pedazos.
Allow me to repeat our point of view: Camp David created new momentum which clearly broke down the barriers.
vamos a echar un volado
we'll flip a coin to decide
te lo juego a un volado
I'll toss you for it
- (PL) Señor presidente, he volado hasta aquí desde Cracovia, donde ayer la nieve había cubierto toda la ciudad, así que aún no estamos tan mal.
- (PL) Mr President, I fly here from Kraków, where it was white over yesterday and snow had covered the entire city, so it is not so bad yet.
echarse un volado
to have an affair
estar volado
to be on an acid trip
En los últimos 30 años he volado por todo el mundo con una frecuencia media de dos veces por semana, que quizá sea más de lo que vuelan muchos de los aquí presentes.
In the last 30 years I have been flying round the world an average of twice a week, which is perhaps more than many others here in this House.
En los últimos 30 años he volado por todo el mundo con una frecuencia media de dos veces por semana, que quizá sea más de lo que vuelan muchos de los aquí presentes.
Finally, I want to remind the Commissioner that we look forward to receiving similar rules for international rail, ferry and coach journeys soon.
Un número cada vez mayor de inmigrantes ilegales han sido interceptadas en el aeropuerto de Schwechat de Viena, habiendo viajado desde Iraq e India y volado desde Minsk.
Increased numbers of illegal immigrants have been intercepted at Vienna's Schwechat airport, having travelled from Iraq and India and flown from Minsk.
Europa tiene problemas más serios que resolver que si alguien ha volado o no a algún lugar u otro desde algún Estado miembro de la UE u otro.
Europe has more serious problems to deal with than the question of whether someone or other was flown somewhere or other from one Member State of the EU or another – or was not, as the case may be.
Quiero decirle -ya que lo ha mencionado y se ha referido a ese hecho- que mi coche particular ha sido volado en el aeropuerto de Barajas por sus amigos de la banda terrorista ETA.
I would like to say to him – since he has mentioned it and since he has referred to this event – that my private car has been blown up in Barajas airport by his friends from the terrorist group ETA.