Translator


"to be embarrassed" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to be embarrassed" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
volado{adj.} [Spa.] [coll.] (cortado)
I was so embarrassed when I realized
cuando me di cuenta me quedé volado

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to be embarrassed" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
In reality, European institutions are embarrassed by this issue.
En realidad, esta cuestión resulta embarazosa para las instituciones europeas.
And yet, how embarrassed the Council and the Commission sounded!
Sin embargo, qué obstáculo para las intenciones del Consejo y de la Comisión.
I feel embarrassed for Mr Schulz because he has said things he must feel ashamed of.
Yo, del señor Schulz, me sentiría avergonzado, porque sus declaraciones son dignas de vergüenza.
when they make fools of themselves like that, you feel so embarrassed for them
cuando hacen el ridículo así uno siente una vergüenza ajena
They are not even embarrassed about saying and doing the opposite of what they previously announced.
Ni siquiera se avergüenzan de decir y hacer lo contrario de lo que habían anunciado.
They are too embarrassed or they are worried or they are shy.
O les resulta demasiado embarazoso o les preocupa o son tímidos.
We must not feel embarrassed at our level of development.
No debemos sentirnos avergonzados por nuestro nivel de desarrollo.
I am embarrassed to belong to a state that put this to the Court and caused it to happen.
Me siento violenta por pertenecer a un Estado que presentó esto ante el Tribunal y provocó lo que ha sucedido.
I was so embarrassed, I just wanted to curl up and die
me dio tanta vergüenza que hubiera querido que la tierra me tragara
Madam President, I am somewhat embarrassed after so much praise, and so I will keep it short.
ponente. - (DE) Señora Presidenta, me siento algo avergonzado después de tantos elogios, así que seré breve.
In Italy, just called it ‘embarrassed’ and ‘embarrassing’.
En Italia, acaba de calificarla de «penosa» y «lamentable».
However, I am extremely embarrassed by the conduct of some of the European Union countries over recent weeks.
Lo que algunos países de la Unión Europea han hecho en las últimas semanas me parece lamentable.
I am embarrassed because I think Mrs Bloch von Blottnitz' work is remarkable, and I thank her for it.
Perplejo porque el trabajo de la Sra. Bloch von Blottnitz me parece notable, y le doy las gracias por él.
I hear Mr Stenmarck saying he is embarrassed by it.
Oigo decir al Sr. Stenmarck que se siente avergonzado por ello.
you may well feel embarrassed after last night
no me extraña que te sientas avergonzado después de lo de anoche
(FR) Mr President, I am very embarrassed because I would have liked to have taken part in this discussion.
(FR) Señor Presidente, me siento muy avergonzado porque me hubiera gustado tomar parte en esta discusión.
I guess he is a little embarrassed by having to come at this late stage once again here today.
Me imagino que se sentirá algo incómodo al tener que volver aquí hoy, cuando ya nos encontramos en una fase tan avanzada.
Why do we feel somehow embarrassed and divided, however, when asked to support your candidacy?
¿Por qué, sin embargo, nos sentimos avergonzados y divididos en cierto modo cuando se nos pide que apoyemos su candidatura?
In fact, I am truly embarrassed by this report.
A decir verdad, me siento perplejo ante este informe.
Our claims deserve better than an embarrassed silence that contrasts with the welcome others receive.
Nuestras reivindicaciones merecen algo mejor que un silencio violento que contrasta con la buena acogida que reciben otros.