Translator


"silenciar" in English

TRANSLATIONS & EXAMPLES
to silence {v.t.}
Es un arma utilizada para silenciar las opiniones más libres y de mente abierta.
It is a weapon used to silence the freest, most broad-minded opinions.
En la práctica, el Gobierno intenta silenciar toda opinión crítica.
In practice, the government is attempting to silence those critical newspapers which exist.
La Unión no debe silenciar esta cultura.
The Union must not silence this culture.
Nos gustaría guardar silencio.
We would like to keep quiet about it.
No se trata de un asunto en el que pueda usted ofrecer el silencio por respuesta, tal como ha venido haciendo hasta la fecha la Comisión.
This is not an issue which you, Mr Bangemann, may keep quiet about, as the Commission has done up till now.
Aún así, no tiene ningún sentido que silenciemos los problemas cuando el hecho de afrontarlos no hará más que ayudar a promover unas buenas relaciones entre Rusia y la UE.
Even so, it does not make sense to keep quiet about problems when dealing with them cannot fail to help promote good relations between Russia and the EU.
to spike {v.t.} (suppress)
Se ha silenciado a los periodistas y a los defensores de los derechos humanos.
Journalists and defenders of human rights there have been gagged.
Eso es exactamente lo que nos dicen todos los científicos del mundo, aunque el Gobierno Bush mienta para silenciar las aportaciones de sus propios expertos al debate.
All the evidence from the world's scientists tells us exactly that, even if the Bush Administration is lying to gag its own experts' contributions to the debate.
Se ha secuestrado y asesinado a diputados de la oposición, se han amañado las elecciones, se ha encarcelado a los manifestantes y silenciado a la prensa.
Members of the opposition have been kidnapped and murdered, elections rigged, demonstrators imprisoned and the press gagged.
Se silencia la voz de todo aquél que disiente de la línea oficial, y se le priva del acceso a la escena pública.
Anyone who disagrees with the official line has their voice muffled and is deprived of access to the public stage.
to hush up {vb} [coll.]
Es totalmente inadmisible que los candidatos dudosos –por ejemplo, los que silencian su implicación en el lado oscuro de la financiación de partidos– no tengan problema para entrar.
It is not in the least acceptable that dubious candidates – those, for example, who hush up their involvement in the murky side of party finance – have no problem getting through.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "silenciar" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Es un arma utilizada para silenciar las opiniones más libres y de mente abierta.
It is a weapon used to silence the freest, most broad-minded opinions.
Sin embargo, no podemos silenciar algunas contradicciones relativas a esta resolución.
However, we cannot overlook a certain number of contradictions related to this resolution.
No tiene sentido embellecer esta constatación o silenciar ninguna parte de los hechos.
There is no point glossing over this fact or remaining silent about what is actually happening.
Por otra parte, esto no significa que todo vaya bien y que debamos silenciar las críticas.
This does not, however, mean that everything is fine and that no criticisms should be made.
a silenciar ante los no cristianos el anuncio de Jesucristo.
invitation to the Church to withhold from these non-Christians the proclamation
En la práctica, el Gobierno intenta silenciar toda opinión crítica.
In practice, the government is attempting to silence those critical newspapers which exist.
Ahora, al igual que entonces, los opresores fracasan en sus intentos de silenciar esas voces valientes.
Now, as then, the oppressors fail in their attempts to silence these courageous voices.
Por supuesto, no podemos silenciar el hecho de que se hayan dado algunos pasos en estos dos campos.
We do, of course, admit that some progress was made on both counts.
En Subtítulos (CC) en pantalla, haga clic en Desactivar, Activar o Activar al silenciar.
Under Caption display, click Off, On, or On when muted.
Haga clic en Clip, seleccione Audio y, a continuación, haga clic en Silenciar.
Click Clip, point to Audio, and then click Mute.
Para colmo, ahora las autoridades rusas también pretenden silenciar a las ONG nacionales y extranjeras.
To top it all, the Russian authorities now also intend to silence domestic and foreign NGOs.
¿Hay que silenciar la explotación de su trabajo, por parte de sus propios conciudadanos inmigrantes?
Must we say nothing of the exploitation of their labour by their own immigrant fellow citizens?
Es su tarea, y por eso no puede silenciar la verdad.
It will not be able to cover up the failure of the national governments.
Los regímenes opresores de todo el mundo siguen utilizando la tecnología para silenciar la libertad de expresión.
Repressive regimes across the world continue to use technologies to silence free speech.
En la pista Audio o Audio o música de la escala de tiempo, haga clic en el clip de audio que desee silenciar.
On the Audio or Audio/Music track of the timeline, click the audio clip that you want to mute.
Un cuarto aspecto, que no debemos silenciar, es también nuestro procedimiento de concesión de ayudas y subvenciones.
Fourthly, and we should not hide the fact, another aspect is our method of subsidizing.
Para silenciar el audio de un clip de vídeo, haga lo siguiente:
To mute audio in a video clip, do the following:
El botón Silencio se usa para silenciar el micrófono; no silencia el volumen de reproducción del auricular.
The headset Mute button is used to mute the microphone; it does not mute the headphone playback volume.
A continuación, al estilo clásico del IRA, la brigada de intimidación entró en acción para silenciar a los testigos.
Then, in classic IRA style, the intimidation brigade swung into action to silence the witnesses.
Para silenciar el clip, active la casilla Silenciar clip.
To mute the clip, select the Mute clip check box.