Translator


"round table" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
A round table between the Commission and the European Parliament is not sufficient.
Pero para ello no basta con una mesa redonda entre la Comisión y el Parlamento Europeo.
This round table will then report its conclusions to the summit on Friday.
Esta mesa redonda informará posteriormente de sus conclusiones en la cumbre del viernes.
Round Table: Expectations and Wishes of the Contemplative Franciscans.
Mesa redonda sobre Las expectativas y los deseos de las contemplativas franciscanas.
A round table between the Commission and the European Parliament is not sufficient.
Pero para ello no basta con una mesa redonda entre la Comisión y el Parlamento Europeo.
This round table will then report its conclusions to the summit on Friday.
Esta mesa redonda informará posteriormente de sus conclusiones en la cumbre del viernes.
Round Table: Expectations and Wishes of the Contemplative Franciscans.
Mesa redonda sobre Las expectativas y los deseos de las contemplativas franciscanas.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "round table":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "round table" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The parties have to get round the table and reach a reasonable solution that will last.
Las partes deben sentarse a una mesa y alcanzar una solución razonable y duradera.
We should get round the table together and discuss things with all our neighbours.
Debemos resolver la situación juntos y debatir los problemas con todos nuestros vecinos.
A round table between the Commission and the European Parliament is not sufficient.
Pero para ello no basta con una mesa redonda entre la Comisión y el Parlamento Europeo.
Let us bring the moderate parties round the table and isolate the extremists.
Sentemos en la mesa a las fuerzas moderadas y aislemos a los extremistas.
During the Liverpool Conference, a round table will address this crucial issue.
Durante la conferencia de Liverpool se abordará esta cuestión crucial en una mesa redonda.
We invited American and European industry to an initial round table.
Hemos invitado a la industria norteamericana y europea a una primera round table.
This round table will then report its conclusions to the summit on Friday.
Esta mesa redonda informará posteriormente de sus conclusiones en la cumbre del viernes.
Round Table: Expectations and Wishes of the Contemplative Franciscans.
Mesa redonda sobre Las expectativas y los deseos de las contemplativas franciscanas.
We invited American and European industry to an initial round table.
Hemos invitado a la industria norteamericana y europea a una primera round table .
In reply specifically to Mr Daerden, a round table has been organised today in Brussels.
En respuesta específicamente al señor Daerden, hoy se ha organizado una mesa redonda en Bruselas.
All who sit round the table carry a heavy responsibility.
Todos los que están sentados a la mesa tienen un elevado grado de responsabilidad.
Amongst the numerous workshops and round-table discussions, the following are of special interest:
Entre los numerosos talleres y mesas redondas, son de interés especial los siguientes:
We have already moved towards a first round table discussion on the initiative of the sports ministers.
Hemos procedido a una primera ronda a iniciativa de los ministros de deportes.
I believe that the results of the Round Table of Banks and SMEs are important.
Los resultados de la mesa redonda celebrada entre las PYME y los bancos son, en mi opinión, importantes.
We must get back round the table on this very fundamental basis.
También tenemos que lograr volver a restablecer el diálogo sobre esta base tan fundamental.
there were so many of us that we had to eat all squashed together round the table
éramos tantos que tuvimos que comer todos apretujados
These countries now sit round the table in the G20 talks.
Actualmente, estos países se sientan en la mesa de negociaciones del G-20.
This concern was expressed at the round table Parliament organised on 7 April this year.
Esta preocupación se expresó en la mesa redonda que organizó el Parlamento el 7 de abril de este año.
I cordially invite them to come round our table and to say why our report is dangerous.
Les invito cordialmente a nuestra mesa para que expliquen por qué consideran peligroso nuestro informe.
What we need is a world-wide round table at government level.
Para esto necesitamos una mesa redonda mundial a nivel de gobiernos.