Translator


"mesa" in English

QUICK TRANSLATIONS
"mesa" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
mesa{feminine}
bureau{noun}
Se trata de un deber de la Mesa, por lo que le pido que se lo tome en serio.
It is a Bureau responsibility and I ask the Bureau to take its responsibilities seriously.
Estos asuntos no son competencia de la Mesa, sino del Colegio de Cuestores.
It is not the Bureau but the College of Quaestors that is responsible for these issues.
Naturalmente, la Mesa desea la colaboración de la Comisión de Presupuestos.
Of course, the Bureau is seeking the cooperation of the Committee on Budgets.
table{noun}
Hubo otras propuestas sobre la mesa, como una insolvencia estructurada.
There were other proposals on the table, such as a structured insolvency.
Es un Consejo especial porque no tiene muchos papeles encima de la mesa.
It is a special Council meeting because there are not many matters on the table.
Por esta razón, el ACTA deberá ser enviado de nuevo a la mesa de negociación.
For this reason, ACTA will have to be sent back to the negotiating table.
desk{noun}
Los equipos de escritorio están diseñados para usarse en un escritorio o una mesa.
Desktop computers are designed for use at a desk or table.
Veo acumularse sobre mi mesa una lista de peticiones de toma de la palabra.
I can see the requests to speak piling up on my desk.
Los equipos de escritorio son máquinas de mayor tamaño, diseñadas para usarse en un escritorio o una mesa.
Desktop computers are larger machines designed for use at a desk or table.
mesa del pellejo
small dining table for children
La seguridad de los consumidores es vital, no sólo para y por ellos mismos, sino para toda la cadena alimentaria, desde el campo hasta la mesa.
The safety of consumers is vital, not just for the consumers themselves, obviously, but for the whole food chain from the field to the dining table.
leer en la mesa es de mala educación
it's bad manners to read at the dinner table
panel{noun} (in exam)
Es aprobado por el grupo especial de la STOA y por la Mesa del Parlamento.
It is adopted by the STOA panel and by the Bureau of Parliament.
Fue un privilegio estar en la mesa con otros tres colegas de esta Asamblea.
It was a privilege to be on the panel together with three other colleagues from this House.
Se me ocurre preguntar si la mesa de examinadores entrevistó realmente al grupo de candidatos, entre los que se eligió al Director de la Unidad de estudios de previsiones para el futuro.
I must enquire as to whether the panel actually interviewed the applicants, from whom the leader of the Institute for Future Studies was selected.
committee{noun}
Naturalmente, la Mesa desea la colaboración de la Comisión de Presupuestos.
Of course, the Bureau is seeking the cooperation of the Committee on Budgets.
¿Es usted, la Mesa, o los diputados quienes deciden?
Is it yourself, some presiding committee or Parliament's members who decide?
Ya se ha enviado a la Mesa una petición escrita similar.
Mr President, 21 April saw an important vote held in the Committee on Budgets.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "mesa" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Hay muchas propuestas encima de la mesa, pero el Consejo las ha rechazado todas.
There are many proposals before us, but these have all been rejected by the Council.
Dicho acuerdo está sobre nuestra mesa y afecta al futuro económico de nuestra región.
Such is the agreement before us, and it regards the economic future of our region.
Ese es el contexto de esta admirable resolución que tenemos sobre la mesa.
That sets the background to this admirable resolution which is before us today.
Pido a la Mesa que planifique y organice las cosas adecuadamente como solía hacer.
By doing this, I believe we will avoid giving a precise figure, as other Members wanted.
En segundo lugar, la variable europea, que la Comisaria ponía encima de la mesa.
The second is the European variable as presented by the Commissioner.
Pone sobre la mesa propuestas concretas y lógicas sobre cómo solucionar la situación.
He makes concrete and logical suggestions on how to remedy the situation.
Nos complace que la propuesta lleve encima de la mesa desde hace treinta años.
We are pleased that the proposal is now before us after thirty years.
Aprovecho la ocasión para volver a poner sobre la mesa estas preocupaciones.
I should simply like to draw the attention to these concerns once more.
Mi informe contenía sugerencias que la ponente ha puesto sobre la mesa.
My report contained suggestions that were taken on board by the rapporteur.
Sigue sobre la mesa el tema de la protección de la orientación ideológica.
The protection of certain interest groups has remained an open question.
Los productos de la tecnología genética deben ser transparentes desde el campo hasta la mesa.
The products of gene technology must be transparent from the field to the fork.
En conjunto, la mejora que tenemos hoy sobre la mesa es todavía insuficiente.
All in all, the improvement that we have here is still insufficient.
Control editorialiNEWS Instinct permite a los periodistas contar la historia desde su mesa.
Editorial controliNEWS Instinct lets journalists tell the story from their desktops.
Celebremos un debate serio, pongamos todos las cartas sobre la mesa.
We cannot say that whatever helps a police force is necessarily a good thing.
Hay asuntos importantes sobre la mesa, sin olvidar la cuestión del cheque británico.
There are serious issues here, not least the question of the rebate.
El segundo problema que queda sobre la mesa tiene relación con la cohesión económica y social.
The second problem still to be resolved concerns economic and social cohesion.
Tenían ustedes un programa muy cargado sobre la mesa y ha despejado el terreno.
You had a busy agenda in front of you and you cleared the ground.
Es el problema de la propuesta Cars, por ejemplo, que está estos días sobre la mesa.
This is the trouble with the Cars proposal, for example, which is currently under discussion.
Yo escucho todas sus preocupaciones y voy a tratar de ponerlas todas sobre la mesa.
I hear all your concerns and I will try to take them all on board.
Solo me he apartado una vez de esa lista: para mostrar mi apoyo a lo que había sobre la mesa.
I departed only once from that list: to show support for what was available.