Translator


"postergar" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
to carry over {vb} (defer, postpone)
to defer[deferred · deferred] {v.t.} [form.] (postpone)
Postergar las votaciones no es serio desde el punto de vista jurídico de nuestras obligaciones para con el Consejo.
Deferring the votes is not serious from the legal point of view of our obligations to the Council.
Ahora, trece años después, el objetivo ha sido postergado de nuevo.
Now, 13 years later, the target has been deferred again.
¡Es la única manera de aliviar su dolor en lugar de seguir postergando y alargando su sufrimiento!
That's the only way we can offer them real pain relief instead of simply deferring and dragging out their suffering!
to hold off {vb} (delay)
(PT) Señor Presidente, la situación en el Sáhara Occidental es lo bastante grave como para que el Parlamento postergue la toma de una decisión al respecto.
(PT) Mr President, the situation in Western Sahara is serious enough for Parliament to hold off on taking a position on this matter.
to hold over {vb} (postpone)
Tiene sentido postergar la votación.
It makes sense to hold over the vote.
to put off {vb} (postpone)
No se puede postergar hasta después de 2010.
This cannot be put off until after 2010.
Además, las mujeres en Europa postergan cada vez más la creación de una familia, si es que en general deciden tener hijos.
Furthermore, women in Europe put off starting a family for longer and longer, if they actually decide to have children at all.
Hasta ahora, es probable que Europa haya actuado con cierta incertidumbre, pero me parece que ya no puede postergar un enfoque serio y unido de la inmigración.
Until now, Europe has very probably acted with some uncertainty, but it seems to me that it can no longer put off establishing a united, serious approach to immigration.
to suspend[suspended · suspended] {v.t.} (defer, hold over)
to table[tabled · tabled] {v.t.} [Amer.] (postpone)
La votación sobre su postergación significa postergar el encargo a la Comisión.
Postponing the vote would mean postponing the task we entrust to the Commission.
Propongo postergar mi propuesta hasta el jueves por la tarde en presencia del Sr.
I propose postponing my proposal until Thursday afternoon when Mr Solana is present.
Quien hoy intente postergar el informe, trata de apartarlo del orden del día, amparándose en unos argumentos falsos.
Anyone who today tries to postpone it and to get it taken off the agenda is doing so using invalid arguments.
Para no postergar la fecha de su aplicación, se pretende ahora violar los principios que se tomaron como dogma, los sacrosantos criterios de Maastricht.
In order not to put back the date of introduction, we are now contemplating violating the principles originally set in concrete, the sacrosanct Maastricht criteria.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "postergar":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "postergar" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
La votación sobre su postergación significa postergar el encargo a la Comisión.
Postponing the vote would mean postponing the task we entrust to the Commission.
Existe la tendencia a no reconocer su importancia y a postergar el asunto.
There is a tendency not to recognise its importance and to put it off until later.
Propongo postergar mi propuesta hasta el jueves por la tarde en presencia del Sr.
I propose postponing my proposal until Thursday afternoon when Mr Solana is present.
de los hijos; sin postergar la legítima promoción social de la
training: the mother, too, has a central role in the home, for the children,
Respaldemos a los verdaderos reformadores y liberemos a Bulgaria de su pasado, en lugar de postergar su futuro.
Let us support real reformers and free Bulgaria from its past, instead of postponing its future.
Postergar las votaciones no es serio desde el punto de vista jurídico de nuestras obligaciones para con el Consejo.
Deferring the votes is not serious from the legal point of view of our obligations to the Council.
No podemos postergar este asunto por más tiempo.
We cannot put this issue on the long finger any longer.
Ahora parece que la industria se ha impuesto y está intentando, creo que a ciegas, postergar la estrategia sobre el aire.
Euro-5 PM two-and-a-half is an exceptionally good strategy and has a place in the thematic strategy.
Quien hoy intente postergar el informe, trata de apartarlo del orden del día, amparándose en unos argumentos falsos.
Anyone who today tries to postpone it and to get it taken off the agenda is doing so using invalid arguments.
Por eso han de realizarse las reformas antas de la ampliación, pero las reformas no deben postergar la ampliación.
That is why the reforms must take place before enlargement, but the reforms should not delay this process either.
También temo que este nuevo estudio sea otra excusa dilatoria para postergar los necesarios cambios reales y eficaces.
I also fear that this new study will prove to be another protracted excuse for putting off real and helpful change.
No se puede postergar hasta después de 2010.
This cannot be put off until after 2010.
Ahora parece que la industria se ha impuesto y está intentando, creo que a ciegas, postergar la estrategia sobre el aire.
It now appears that industry has gained the upper hand and is trying – I think, blindly – to delay the air strategy.
Tiene sentido postergar la votación.
It makes sense to hold over the vote.
El Parlamento Europeo debe postergar su aprobación hasta que se hayan obtenido claras señales de que se van a respetar los derechos humanos.
Parliament should withhold its approval until there is clear evidence that human rights are being respected.
Ello supondría invitar al Comisario a la Comisión de Desarrollo la semana que viene y postergar nuestra decisión hasta el mes de junio.
That would mean inviting the Commissioner to the Committee on Development next week and postponing our decision until June.
Por tanto, no podemos postergar en modo alguno la adopción de medidas específicas en nuestro propio bien y en el de las generaciones futuras.
We cannot therefore procrastinate in any way in adopting specific measures for our own sake and the sake of future generations.
Algunas declaraciones sospechosas de los dirigentes camboyanos inducen a creer que el Gobierno intenta ralentizar y postergar la administración de justicia.
Dubious statements from Cambodian government leaders seem to suggest that they are attempting to delay the fair course of justice.
postergar algo
to hold back on sth
. - Señora Presidenta, la Comisión se muestra de acuerdo con la propuesta de postergar la votación sobre la resolución legislativa.
Member of the Commission. - Madam President, the Commission can agree with the proposal to postpone the vote on the legislative resolution.