Translator


"regulations" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
regulaciones{f pl} [law]
These regulations must provide consistency throughout the Community.
Estas regulaciones deben garantizar la coherencia dentro de la Comunidad.
Parliament played its part in enacting the regulations in question.
El Parlamento participó en las correspondientes regulaciones.
Overall, you come to the conclusion that the regulations must be simplified.
En general, la conclusión es que es necesario simplificar las regulaciones.
These regulations, unsurprisingly, vary considerably between Member States.
Esta normativa, evidentemente, varía considerablemente entre los Estados miembros.
These regulations are particularly important for the workers themselves.
Esta normativa es de especial importancia para los propios trabajadores.
They have to be eliminated by means of clear regulations and effective monitoring.
Estos deben eliminarse a través de una normativa clara y un control efectivo.
reglamentación{f} (reglas, normativa)
You must remember that we are talking about reunification regulations.
Conviene recordar que estamos hablando de reglamentación de la reunificación.
The regulations are extended, in appropriate forms, to the new audiovisual services.
La reglamentación se amplía de formas adecuadas a los nuevos servicios audiovisuales.
The regulations on the limitation of discharges are gradually being reinforced.
La reglamentación en materia de limitación de las emisiones se ha reforzado paulatinamente.
regulations{plural}
It is not the number of regulations but the content of the regulations that makes codecision possible.
Lo que posibilita la codecisión no es el número de reglamentos, sino su contenido.
That is a particular problem, and there the regulations are not being implemented.
Ese es un problema particular y ahí no se están aplicando los reglamentos.
But the underlying regulations are unchanged and will need to be fully financed.
Pero el reglamento subyacente permanece intacto y necesitará una financiación plena.
Provision of information in the field of technical standards and regulations
Procedimiento de información en materia de las normas y reglamentaciones internas
Quite clearly the labour markets also need to have fewer regulations.
Evidentemente, los mercados laborales deben tener menos reglamentaciones.
Provision of information for technical standards and regulations
Procedimiento de información en materia de las normas y reglamentaciones técnicas
Modification of Regulation (EC) No 1234/2007 (the 'Single CMO Regulation') (debate)
Modificación del Reglamento (CE) n° 1234/2007 (Reglamento único OCM) (debate)
Repeal of Regulation (EEC) No 429/73 and Regulation (EC) No 215/2000 (
Derogación del Reglamento (CEE) nº 429/73 y del Reglamento (CE) nº 215/2000 (
Secondly, Regulation 1762 must be repealed and replaced with a new regulation.
En segundo lugar, el Reglamento nº 1762 debe ser derogado y sustituido por un nuevo reglamento.
I have always said 'better regulation' or 'smart regulation'.
Siempre he dicho "mejor regulación" o "regulación inteligente".
We are at the stage where regulation - and strong regulation at that - is required.
Estamos en la fase en la que necesitamos uns regulación, una regulación seria.
Only international regulation will protect the region, says Lawson Brigham.
Solo una regulación internacional protegerá la región, afirma Lawson Brigham.
However, in certain areas legislation and regulation are required.
Sin embargo, en determinados ámbitos se requiere legislación y reglamentación.
The directives in question are obsolete and do not contribute to better regulation.
Las directivas en cuestión están obsoletas y no contribuyen a una mejor reglamentación.
Unfair competition also warrants some kind of detailed regulation.
La competencia desleal también merece algún tipo de reglamentación detallada.
It is a complex and very un-user-friendly piece of legislation regulation at the moment.
Se trata de una disposición compleja y que es muy difícil de utilizar en este momento.
There was already a similar provision in the previous regulation concerning aid to the sector.
Ya existía una disposición similar en el anterior Reglamento de ayudas al sector.
The review provision is very important since the regulation is only a first step.
La disposición relativa a la revisión es muy importante, ya que el reglamento solo es un primer paso.
These funds are managed in accordance with the EU’s Financial Regulation.
Estos fondos se gestionan con arreglo al Reglamento financiero de la UE.
It concerns the others, for whom a regulation is required.
Se trata de los otros y para esos rebeldes habrá que encontrar un arreglo.
Under the terms of Regulation 3281/94 the investigation must continue for at least one year.
Con arreglo a lo dispuesto en el Reglamento 3281/94, la investigación debe continuar al menos por un año.
ordenación{f} (organización)
Firstly, effective management and regulation of legal immigration linked to the reality of the labour market.
En primer lugar, ordenación y gestión eficaz de la inmigración legal ligada a la realidad del mercado laboral.
Regulation 404/93 has been an effective instrument for organizing the European banana market up to now.
El Reglamento 404/93 ha sido hasta ahora un instrumento eficaz para conseguir la ordenación del mercado europeo del plátano.
Regulation 404/ 93 has been an effective instrument for organizing the European banana market up to now.
El Reglamento 404/ 93 ha sido hasta ahora un instrumento eficaz para conseguir la ordenación del mercado europeo del plátano.
Is this particular regulation really useful or necessary at EU level?
¿Estamos ante una norma que sea realmente útil o necesaria a nivel de la UE?
I believe there is also a need to raise the de minimis regulation.
A mi modo de ver, también es necesario que se suprima la norma de minimis.
We accept a minimum standard, but EU regulation must end there.
Aprobamos una norma mínima, pero la regulación de la UE no ha de ir más allá.
This amendment changes the four-hour rule which is in the new control regulation.
Esta enmienda modifica la regla de las cuatro horas, que figura en el nuevo reglamento de control.
This regulation does not apply without restrictions.
Esta regla no es válida sin límites.
I do not know of any regulations so I sit here in vain.
No conozco ninguna regla, por lo que me siento aquí en vano.
We should consider other forms of multi-annual regulation from a statutory point of view.
Se debería reflexionar, en el ámbito reglamentario, en otras formas de regulación plurianual.
The third and last element is the implementing bloc, in other words the implementing regulations.
El tercer y último elemento es el bloque reglamentario o, dicho de otro modo, los reglamentos de aplicación.
In order for simplification to take place, there has to be a distinction between legislation and regulation.
Para que haya simplificación, tiene que haber distinción de lo legislativo y lo reglamentario.
regulation{adjective}
We should consider other forms of multi-annual regulation from a statutory point of view.
Se debería reflexionar, en el ámbito reglamentario, en otras formas de regulación plurianual.
In order for simplification to take place, there has to be a distinction between legislation and regulation.
Para que haya simplificación, tiene que haber distinción de lo legislativo y lo reglamentario.
The question, Commissioner, is what national and regional regulation options still exist?
La pregunta, Comisaria, es ¿qué opciones reglamentarias nacionales y regionales existen todavía?
Can the Commission prove that juvenile fish are being caught with regulation-mesh nets?
¿Puede demostrar la Comisión que los ejemplares de juveniles son capturados con artes de pesca de malla reglamentaria?
But the move to regulations is hampered by three contradictory factors.
Pero esta actividad reglamentaria sigue encerrada en tres contradicciones.
Mr President, my reference to the regulations is based on Articles 127, 122 and 43.
Señor Presidente, la cuestión reglamentaria que deseo señalar se basa en los artículos 127, 122 y 34.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "regulation":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "regulations" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
I think that the regulations are still often both bureaucratic and cumbersome.
Me parece que las normativas siguen siendo a menudo burocráticas y engorrosas.
But the underlying regulations are unchanged and will need to be fully financed.
Pero el reglamento subyacente permanece intacto y necesitará una financiación plena.
They have to be eliminated by means of clear regulations and effective monitoring.
Estos deben eliminarse a través de una normativa clara y un control efectivo.
Therefore, our proposal says that the stricter of the two regulations should apply.
Por tanto, nuestra propuesta es aplicar el reglamento más estricto de los dos.
We jointly agreed that this issue cannot be accommodated in the Staff Regulations.
Hemos acordado conjuntamente que esa cuestión no puede tener cabida en el Estatuto.
Community regulations on bananas were modified to comply with that decision.
El Reglamento comunitario del plátano fue modificado para cumplir esa decisión.
It is for the Member States to ensure that these regulations are complied with.
Así pues, aunque su Señoría invoque el artículo 15, no puedo darle la razón.
Yet neither the Treaties nor the budgetary regulations provide for this possibility.
Ahora bien, ni los Tratados ni las reglas presupuestarias le dan esta posibilidad.
This contradicts the relevant regulations and proposals of the European Union.
Esto contradice las correspondientes propuestas y la legislación de la Unión Europea.
These regulations, unsurprisingly, vary considerably between Member States.
Esta normativa, evidentemente, varía considerablemente entre los Estados miembros.
Fourthly, implementation of the regulations relating to port reception facilities.
Cuarto, la aplicación de la normativa sobre las instalaciones de recepción portuaria.
Ideally I would like to have seen all of them subject to the new EU regulations.
Lo ideal hubiera sido que todas ellas estuvieran sujetas a la nueva normativa de la UE.
However, we chose not to support the paragraphs relating to the EU's Staff Regulations.
No obstante, no apoyamos los apartados relativos al Estatuto de los funcionarios.
The second point is the reform of the Commission and the staff regulations.
Paso ahora al segundo punto: la reforma de la Comisión y del Estatuto del personal.
We cannot force them into these decisions by adopting general regulations.
Estas decisiones no se pueden modelar con la ayuda de normativas obligatorias.
This is therefore only a first step in anticipation of other regulations.
Por lo tanto, éste tan sólo es un primer paso en anticipación de otras normativas.
This extension stumbles at the obstacle of the Regulation’s legal basis.
Esta ampliación tropieza con el obstáculo del fundamento jurídico del Reglamento.
We are over-regulating the industry; we are strangling agriculture by our regulations.
Insto al Comisario a que reflexione sobre lo que se ha dicho aquí esta noche.
The European Union needs a clear and precise set of regulations governing food safety.
La Unión necesita un sistema normativo claro y preciso para asegurar los alimentos.
(SV) There is currently room for improvement in consumer protection regulations.
(SV) Actualmente hay margen de mejora en las normativas de protección de los consumidores.