Translator


"recorder" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
recorder{noun}
A DVR is the digital replacement for the video cassette recorder.
Un DVR es el sustituto digital de la grabadora de cintas de vídeo.
Insert a writeable CD or DVD into your computer's CD or DVD recorder.
Inserte un CD o DVD grabable en la grabadora de CD o DVD del equipo.
The recorder stores only up to the limit that you indicate.
La grabadora sólo almacena hasta el límite que se indica.
treble recorder
flauta dulce contralto
flauta dulce{f} [mus.]
treble recorder
flauta dulce contralto
recorder{adjective}
registrador{adj. m}
The voyage data recorder would also have to be considered.
Habría que considerar también el registrador de datos de la travesía.
In particular the black box voyage-data recorder.
En particular, la caja negra registradora de los datos de navegación.
The voyage data recorder is an instrument for recording travel data. Information about loading and unloading is not recorded on it.
El registrador de datos de la travesía es un instrumento que registra los datos del viaje pero no recoge la información sobre la carga y descarga.
record{noun}
record(also: high)
His extradition by the Italian authorities was obtained in record time.
Su extradición por las autoridades italianas se consiguió en un tiempo récord.
The horrendous record of lawlessness in Russia is not a question of private delinquency.
El horrendo récord de impunidad en Rusia no es una cuestión de delincuencia privada.
If this is achieved, it will certainly be a record in terms of time.
Si se consigue, ciertamente será un récord en lo que al tiempo se refiere.
Add the following SPF (txt) record to your domain records:
Agregue el siguiente registro SPF (txt) a los registros del dominio:
Fields of the type Any Record and Next Record can be linked to a condition.
Los campos del tipo Cualquier registro y Registro siguiente se pueden hacer depender de una condición.
In the Priority box, select 0 to make this your highest priority MX record.
En el cuadro Priority, seleccione 0 para dar máxima prioridad a este registro MX.
Montenegro needs to build a solid track record of implementation and of reforms.
Montenegro necesita construir un historial sólido de aplicación y de reformas.
It is now crucial to focus on implementation and establish a solid track record.
Ahora es crucial concentrarse en su ejecución y establecer un historial sólido.
These countries need to improve their democratic and human rights record.
Estos países necesitan mejorar su historial de derechos humanos y democráticos.
Only those who have an unblemished criminal record are allowed to work with children.
Solo aquellos que tengan un registro de antecedentes penales intachable podrán trabajar con niños.
However, the Council could not ignore the past implementation record for this heading.
Sin embargo, el Consejo no puede ignorar los antecedentes de ejecución anteriores para esta rúbrica.
In other words, the current system of exchanging criminal record information is not effective.
En otras palabras, el sistema actual de intercambio de información del registro de antecedentes penales no es eficaz.
MicrosoftAccess record-locking information files (*.laccdb)
Archivos de información de bloqueo de registro de MicrosoftAccess (*.laccdb)
Select this field if you want to import all the data records from the Filemaker file.
Seleccione esta casilla si desea importar todos los registros del archivo Filemaker.
It is simply a question of whether we have a written record or an audiovisual record.
La cuestión es, simplemente, si debemos tener las actas en papel o en archivos audiovisuales.
an architect with a brilliant track record
un arquitecto con un brillante expediente profesional
he has a poor record for timekeeping
en cuanto a puntualidad, su expediente no es bueno
his academic record is poor
su expediente académico es flojo
Only those who have an unblemished criminal record are allowed to work with children.
Solo aquellos que tengan un registro de antecedentes penales intachable podrán trabajar con niños.
However, the Council could not ignore the past implementation record for this heading.
Sin embargo, el Consejo no puede ignorar los antecedentes de ejecución anteriores para esta rúbrica.
I should like to record briefly the background and purposes of the reform under discussion today.
Me gustaría recordar brevemente los antecedentes y los fines de la reforma que estamos debatiendo hoy.
Only those who have an unblemished criminal record are allowed to work with children.
Solo aquellos que tengan un registro de antecedentes penales intachable podrán trabajar con niños.
Establishment of the European Criminal Records Information System (ECRIS) (
Establecimiento del sistema de información europeo de antecedentes penales (ECRIS) (
They are all under 25 years of age. None have criminal records.
Todos ellos menores de veinticinco años y sin antecedentes penales.
he did not have a criminal record
no tenía antecedentes policiales
record(also: disc)
plástico{m} [Spa.] [slg.] (disco)
to break a record
batir una plusmarca
We have now a record in a field in which developments come so fast that records befit it rather well.
Se ha marcado un récord en un sector de tan rápido desarrollo que las plusmarcas no están fuera de lugar.
We should remember that sport does not just mean competitive sport, peak performance or world records.
Recordemos que el deporte no se reduce al deporte de competición o de alto rendimiento o a las plusmarcas mundiales.
This will appear in the Minutes as a document of record of some substance.
El Acta recogerá esto para que conste como un documento importante.
The field contents of the selected record are included in the document.
Los contenidos de los campos del registro de datos seleccionado se trasladarán al documento.
Here all fields of the marked record are inserted in the current document at the cursor position.
Aquí se insertarán todos los campos del registro seleccionado en la posición del cursor dentro del documento actual.
acta{f}
It should be put on record, and I want to put it on record today.
Esto debería constar en Acta y yo deseo que conste en Acta hoy.
Madam President, we must correct that statement if it is going to be in the record.
Señora Presidenta, debemos corregir dicha declaración si ésta va a constar en Acta.
I would request that it be included in the record of this partsession(1).
Pediré que se incluya en el Acta de este período parcial de sesiones(1).
nota{f}
Mr Schulz, we shall include your comments in the record of proceedings and take note of them.
Señor Schulz, incluimos en el diario de sesiones su comentario y tomamos buena nota de ello.
I note your point and the record will show that.
Tomo nota de su comentario y se hará constar en acta.
I am happy to formally record your motion.
Tomo nota gustosamente de su moción.
It then went from record to record and last June peaked at 9337 points.
De marca histórica en marca histórica, hasta el pasado 17 de julio, llegó a los 9.337 puntos.
A checkmark before the Record command in the menu shows that that function is active.
Si ha activado la función Grabar, aparece una marca de selección delante del comando de menú.
a record which will be difficult to beat
una marca difícilmente superable
disco{m} [mus.]
There was no available disk space and no recordings could be deleted to create more space to record.
No había espacio disponible en disco y no se pudo eliminar ninguna grabación para crear más espacio para grabar.
A Bulgarian folk song was included on the Voyager Golden Record which was sent into outer space by NASA.
En el Disco de Oro de las sondas Voyager enviadas al espacio exterior por la NASA se incluyó una melodía popular búlgara.
at the end of the day, a good record will come through
sea como sea, un buen disco siempre se impone
record(also: disc)
placa{f} [audio]
record{adjective}
record(also: bumper)
récord{adj.}
In addition, unemployment is set to reach a record high in Member States.
Asimismo, la tasa de desempleo alcanzará un nivel récord en los Estados miembros.
Mr President, this summer we had record temperatures all over Europe.
Señor Presidente, este verano hemos alcanzado temperaturas récord en toda Europa.
The Commission has brought forward its proposals in almost record time.
La Comisión presenta sus propuestas en un tiempo absolutamente récord.
The implementation of the budget was the poorest on record.
La ejecución del presupuesto presentó un grado de infrautilización sin precedentes.
Bearing in mind the initial results, there is no doubt that this demonstrates record efficiency.
No hay duda de que los resultados iniciales demuestran una eficacia sin precedentes.
Someone referred to the record rates of endemic unemployment in Kosovo and Bosnia.
Alguien ha citado las tasas sin precedentes de desempleo endémico en Kosovo y en Bosnia.
discográfico{adj.} (casa, sello)
In 1998, René formed his own record company, Netza, and released his third album with the label in October 2002.
En 2002, René publicó su tercer álbum en el sello discográfico Netza, que él mismo fundó en 1998.
This is not a proposal for the benefit of record labels.
Esta propuesta no es para beneficiar a las discográficas.
Today, 95% of what is distributed comes from the four big record companies.
Actualmente, el 95 % de lo que se distribuye procede de las cuatro principales compañías discográficas.
disquero{adj.} [LAm.]

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "recorder" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Insert a writeable CD or DVD into your computer's CD or DVD recorder.
Inserte un CD o DVD grabable en la grabadora de CD o DVD del equipo.
A CD or DVD burner (also called a CD or DVD recorder drive).
Una grabadora de CD o DVD (también denominada unidad grabadora de CD o DVD).
Problem Steps Recorder only records the default number of screen shots.
Grabación de acciones de usuario solo graba la cantidad predeterminada de capturas de pantalla.
Open Problem Steps Recorder by clicking the Start button , and then typing psr.
Para abrir Grabación de acciones de usuario, haga clic en el botón Inicio y, a continuación, escriba psr.
You can change the following settings for Problem Steps Recorder:
Puede cambiar las siguientes opciones de configuración de Grabación de acciones de usuario:
Recorder, provides you with a complete, one-stop-shopping solution
proporciona una solución completa y compacta para sus operaciones de
tools that allow you to customize and configure the video recorder
herramientas de configuración que permiten personalizar y configurar
A DVR is the digital replacement for the video cassette recorder.
Un DVR es el sustituto digital de la grabadora de cintas de vídeo.
Click TV, click Recorder, and then click Recording Defaults.
Haga clic en TV, en Grabadora y, a continuación, en Opciones predeterminadas de grabación.
For tips on using Problem Steps Recorder, read this article.
Para obtener sugerencias sobre el uso de Grabación de acciones de usuario, lee este artículo.
After you close and reopen Problem Steps Recorder, it will return to the regular settings.
Si cierra y vuelve a abrir Grabación de acciones de usuario, se restablecerá la configuración habitual.
digitized in a digital video recorder or a video encoder is D1, which is 720x480 pixels (NTSC) or
digitalizado la señal de vídeo en una grabadora o codificador de vídeo es D1, es decir, 720 x 480
I regret the lack of progress on the issue of the voyage data recorder, the 'black box' .
Lamento la falta de progresos sobre la cuestión del grabador de datos de viaje, las denominadas "cajas negras" .
When you adjust settings for Problem Steps Recorder, they're only saved for your current session.
Cuando ajuste la configuración de Grabación de acciones de usuario, solo se guarda para la sesión actual.
I regret the lack of progress on the issue of the voyage data recorder, the 'black box '.
Lamento la falta de progresos sobre la cuestión del grabador de datos de viaje, las denominadas " cajas negras ".
The recorder stores only up to the limit that you indicate.
La grabadora sólo almacena hasta el límite que se indica.
Obviously, the cost associated with this re-engineering work would greatly exceed the purchase cost of the voyage-data recorder.
Resulta obvio que los costes derivados de esta tarea de ingeniería superarían con creces los costes de adquisición de los RDT.
Number of cameras per recorder:
Número de cámaras por grabador:
On the start screen, scroll to Tasks, click settings, click TV, click Recorder, and then click Recorder Storage.
En la pantalla de inicio, desplácese a Tareas, haga clic en configuración, en TV, en Grabadora y, a continuación, en Almacenamiento de la grabadora.
Add a TV tuner, and your PC becomes a digital video recorder you can use to watch, pause, and record live TV.
Reproducir en permite la transmisión por secuencias de música, vídeos y fotos desde tu equipo a tu estéreo o TV (es posible que necesites hardware adicional).