Translator


"investigation" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
This investigation should be in accordance with international standards.
Esa investigación debe realizarse de acuerdo con los estándares internacionales.
That is probably not the case, and the police investigation is not complete.
Este probablemente no sea el caso, y la investigación policial no ha concluido.
The Belgian investigation body has the responsibility for carrying this out.
El organismo de investigación belga tiene la responsabilidad de llevarla a cabo.
This investigation should be in accordance with international standards.
Esa investigación debe realizarse de acuerdo con los estándares internacionales.
That is probably not the case, and the police investigation is not complete.
Este probablemente no sea el caso, y la investigación policial no ha concluido.
The Belgian investigation body has the responsibility for carrying this out.
El organismo de investigación belga tiene la responsabilidad de llevarla a cabo.
The findings of this investigation were then passed on to the relevant Community and national authorities.
Las averiguaciones de esta investigación se transmitieron posteriormente a las correspondientes autoridades nacionales y comunitarias.
What were the findings of the investigation into the complaints?
¿Podría informar la Comisión sobre las conclusiones a que ha llegado durante las averiguaciones sobre dichas denuncias?
During our investigations, access to the file has been a hotly-debated subject.
Durante nuestras investigaciones, el acceso al expediente ha sido un tema que ha suscitado intensos debates.
OLAF is at present in the process of concluding an internal investigation to clarify whether disciplinary procedures need to be instituted.
La OLAF está actualmente finalizando una investigación interna encaminada a dilucidar si deben abrirse o no expedientes disciplinarios.
In 2001, a fresh inquiry was opened following a claim, but the investigation did not yield proof of the alleged facts.
En el año 2001, a raíz de una denuncia, se tramitó un nuevo expediente, pero la investigación no ha permitido obtener pruebas de los hechos denunciados.
indagación{f} [form.]
For example, the principle of investigation has gone.
Así, se ha suprimido, por ejemplo, el principio de indagación.
It would have led to investigations which are not compatible with the civil law of Member States.
Esta exigencia habría dado lugar a indagaciones que son incompatibles con el Derecho civil de los Estados miembros.
This would render the investigations invalid.
Esto no garantizará la solidez de las indagaciones.
rastreo{m} (de causas, orígenes)
Spiritual undertakings ought to be included in the investigation of activities.
En el estudio de las actividades se querían incluir empresas espirituales.
An investigation recently undertaken by UNCTAD looks at the effects of the proposal.
Un estudio llevado a cabo recientemente por UNCTAD analiza el efecto de la propuesta.
The Commission has conducted an investigation in Greece.
La Comisión hizo un estudio en Grecia.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "investigation":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "investigation" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
This was just not discovered as there was no thorough investigation of the case.
Este punto no se descubrió sencillamente porque no se examinó el caso hasta el fondo.
I think the main cause is the inadequate performance of the investigation bodies.
El funcionamiento deficiente de los órganos de control me parece la causa principal.
I should like to ask you to refer this matter to the Bureau for investigation.
Quisiera pedirle que presente este asunto a la Mesa para que se investigue.
Spiritual undertakings ought to be included in the investigation of activities.
En el estudio de las actividades se querían incluir empresas espirituales.
An investigation recently undertaken by UNCTAD looks at the effects of the proposal.
Un estudio llevado a cabo recientemente por UNCTAD analiza el efecto de la propuesta.
He is calling for a thorough investigation into the financial effects of auctions.
Él exige de forma justificada que se aclaren las repercusiones económicas de las subastas.
According to the budget, this investigation will be given to an independent expert.
Según el presupuesto, esta inspección será encomendada a una instancia de expertos externa.
many fear that their secrets will be made public if there is an investigation
si hay una investigación muchos temen que se saquen los trapos al sol
There has still been no satisfactory investigation into that act of violence.
Aún no se ha investigado satisfactoriamente este acto de violencia.
The investigation into the pension fund system has come to nothing.
La revisión del sistema del fondo de pensiones también se ha quedado en nada.
Support must be provided to enable a thorough investigation of all complaints.
Solo el tema de Zimbabue ha dejado claro cuánto potencial de conflicto existe en este terreno.
If he will allow me, I will shortly be handing him a copy of the investigation.
Si me lo permite, en breve le entregaré un ejemplar del estudio.
Randy Magalski senior editor, The Post Group (CSI: Crime Scene Investigation, The Amazing Race)
Randy Magalski, editor sénior de The Post Group (CSI: Las Vegas, El gran reto)
Until such time, until the outcome of the investigation, I will refrain from passing judgement.
Hasta ese momento, hasta que haya un resultado, quisiera evitar todo juicio.
Any intervention that leads to improvement in pain relief is worthy of investigation.
Cualquier intervención que produzca una mejoría en el alivio del dolor merece ser investigada.
It is no good having this investigation and then reporting back in January or February of next year.
De nada sirve hacerla e informar sobre ella en enero o febrero del próximo año.
We stress here again the need for proper investigation into war crimes.
Una vez más recalcamos la necesidad de que se investiguen debidamente los crímenes de guerra.
we are going to continue with the investigation, however many heads have to roll
vamos a continuar con la investigación, caiga quien caiga
Tell me what national parliament, for example, is handed all preliminary investigation documents.
Díganme, por ejemplo, a qué parlamento nacional se envían los documentos de un sumario.
My second recommendation refers to a specific subject for investigation: the pay gap.
Mi segunda recomendación se refiere a un asunto concreto que debe investigarse: el desfase salarial.