Translator


"all-time" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"all-time" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
all-time{adjective}
They both represent a sound basis for moving forward to the biggest monetary event of all time.
Ambos constituyen una base sólida para proceder a la mayor operación monetaria de todos los tiempos.
all time to a change of life (metanoia - cf.
de todos los tiempos a aquel cambio de vida (metanoia - cf.
With 15 Grand Slam titles to his name, Federer is arguably the greatest male tennis player of all time.
Con 15 torneos de Grand Slam en su palmarés, es el mejor tenista de todos los tiempos.
all-time{adjective} [idiom]
Quoted companies, in whatever country they are based, are registering all-time record profits.
Las empresas que cotizan en bolsa, dondequiera que tengan su sede, están registrando beneficios sin precedentes.
(PT) Mr President, the price of food has reached an all-time high and is rising again for the seventh time in a row.
(PT) Señor Presidente, los precios de los alimentos han alcanzado cotas sin precedentes y han vuelto a subir por séptima vez consecutiva.
The population will rise from its current 61.4 million, an all-time high, to about 70 million plus in 2031, and then spiral ever upwards.
La población aumentará de sus 61,4 millones actuales, una cifra sin precedentes, a alrededor de 70 millones en 2031, y después continuará la escalada siempre hacia niveles superiores.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "all-time" in Spanish
alladjective
alladverb
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "all-time" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Would this not have a better effect than tightening the standards all the time?
¿No tendría eso un efecto mejor que el endurecimiento de las normas todo el tiempo?
I am not convinced, however, that this support should be open-ended for all time.
No estoy convencido, sin embargo, de que deba ser un apoyo indefinido para siempre.
Above all, it is a time when the Commission’s position must be strengthened.
Sobre todo, es un momento en el que la posición de la Comisión debe reforzarse.
It receives over 15,000 calls a year and the number is rising all the time.
Allí se reciben más de 15.000 llamadas anuales, y esta cantidad crece día a día.
There are people who suddenly discover things which have been there all the time.
Hay gente que de repente descubre cosas que ya se habían descubierto antes.
In this we, the Council, and, I believe, Parliament as well, will all need more time.
Todos, el Consejo y, yo creo que el Parlamento también, necesitaremos más tiempo.
Fish are migratory: they do not stay in one place all the time, year after year.
Los peces son migratorios: no se quedan en un mismo lugar todo el tiempo, año tras año.
I thank in particular Mr Magri and his officials for being here all this time.
Especialmente al Sr. Magri y a sus funcionarios por haber estado aquí todo el tiempo.
In fact, we can do everything it takes; we can condemn all this time and again.
De hecho, podemos hacer todo que haga falta; podemos condenar todo esto una y otra vez.
It is also undeniably a significant economy that is growing all the time.
Es a la vez e indudablemente una economía significativa en constante crecimiento.
Well, yes, he did, because that is the sort of thing that God does all the time.
Bueno, sí, lo hizo, porque es justamente la clase de cosas que Dios hace todo el tiempo.
Today, however, relations between the EU and Cuba are at an all-time low.
Ya es hora de que ustedes y el señor Tannock superen su derrota en las elecciones.
We all believe that the time has come to move ahead with this action plan.
Todos creemos que ha llegado el momento de seguir adelante con este plan de acción.
This is a time for all of us to fulfil our responsibilities and our commitments.
Es hora de que todos asumamos nuestras responsabilidades y cumplamos nuestros compromisos.
Especially in situations of war, civilians are given less consideration all the time.
Cada vez se respeta menos a los ciudadanos, sobre todo, en las situaciones de guerra.
Life is not, however, complete, as it were, but is evolving all the time.
Pero la vida, por decirlo de algún modo, no es estática, evoluciona constantemente.
It is changing all the time and on Friday, or at the weekend, there will be another draft.
Todo cambia constantemente y, el viernes o el fin de semana, habrá otro proyecto.
I would like to conclude by saying that EU-India relations are improving all the time.
Quiero concluir diciendo que las relaciones UE-India mejoran continuamente.
It will take no time at all to approve them, and financial supervision will be applied.
Apenas le llevará tiempo aprobarlas y la supervisión financiera se aplicará.
The public's confidence in the EU has now reached an all-time low in all the Member States.
Entretanto la confianza de las personas en la UE ha alcanzado una cota muy baja.