Translator


"protocol" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"protocol" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
protocol{noun}
The new Protocol’s global cost is identical to that of the previous Protocol.
El coste global del nuevo Protocolo es idéntico al del Protocolo anterior.
Similar arrangements are included in the Protocol negotiated with Lithuania.
Disposiciones similares están incluidas en el Protocolo negociado con Lituania.
The last question was about the Kyoto Protocol and the continuation of the Kyoto Protocol.
La última pregunta era acerca del Protocolo de Kyoto y la continuación del mismo.
acta{f}
I would appreciate if the protocol could be amended to rectify the matter.
Por eso deseo que se haga constar esto en el Acta para que se rectifique el error.
All of these matters are settled in the protocol, which is part of the Act of Accession.
Todas estas cuestiones figuran en el protocolo, que es parte integrante del Acta de Adhesión.
I will have to take a look at the Berlin Protocol, for I have no recollection at all of the discussion to which you have just referred.
Tengo que ver el acta de Berlín, pues no puedo recordar en absoluto un debate tal como el que usted ha citado.
ceremonial{m} (normas)
Similarly, in the case of the protection of embryos, the question is again referred to the protocol.
Asimismo, por lo que respecta a la protección de los embriones, la cuestión se ha remitido al protocolo.
It is for that reason that the European Union signed the Kyoto Protocol.
Este es el motivo por el cual la Unión Europea firmó el Protocolo de Kioto.
This means that they meet all the conditions of the origin rules protocol.
Esto significa que cumplen todas las condiciones del protocolo relativo a las normas de origen.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "protocol":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "protocol" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The last protocol expired on 30 June 2003 and was extended for a further year.
El valor añadido para la economía de Costa de Marfil se estima en 2,5 millones de euros.
Mr President, it is scandalous that President Bush is boycotting the Kyoto Protocol.
Señor Presidente, es un escándalo que el Presidente Bush boicotee el proyecto de Kioto.
The first is the implementation and entry into force of the Kyoto Protocol.
Predicando con el ejemplo, la Unión Europea ha legislado en la materia.
That can be done by signing the protocol to the association agreement.
Por otro lado, en efecto se trata de un proceso de resultado indeterminado.
These include the climate change treaties, such as the Kyoto Protocol and the Cancun Agreements.
Algunas específicamente para la industria y las pequeñas y medianas empresas.
Signature of the supplementary protocol must become the norm.
Por último, y muy brevemente, permítame decir algo acerca de las« mininucleares».
In conclusion, Parliament should not be asked retrospectively to approve any protocol.
En conclusión, no debería pedirse al Parlamento que apruebe retrospectivamente ningún Acuerdo.
I would like to end by reminding Mr Manisco that the law is not a protocol formality.
Para terminar, quisiera recordar al Sr. Manisco que el Derecho no es una formalidad protocolaria.
When those 60 countries ratify the protocol, it will be possible to include the Burmese case.
Cuando esos 60 países lo ratifiquen se podrá incluir el caso birmano.
“They also allow the system to change which data stream is coming in and also the protocol.”
“They also allow the system to change which data stream is coming in and also the protocol.”
The countries which have not ratified the Kyoto Protocol are trying to gain an unfair competitive edge.
. – Señor Presidente, apoyo totalmente la resolución sobre el cambio climático.
It is perfectly possible for the Commission to act as if the protocol were in force from this afternoon.
A modo de ejemplo, hasta hace cinco años mi país, Escocia, no tenía Parlamento.
Amendment No 3 – this is really an old story – concerns the renewal of a Protocol.
Las pesquerías principales relacionadas con este acuerdo son, por supuesto, la gamba de altura y el atún.
We met at the protocol entrance and it is bitterly cold outside this morning.
Nos hemos encontrado en la entrada de personalidades, y esta mañana hace un frío terrible en el exterior.
This Protocol is in our eyes an important step towards consolidating the peace process in Burundi.
Deseamos, evidentemente, que toda la comunidad de proveedores de fondos se una a nosotros.
In that case, this Protocol shall no longer apply to Ireland.
En tal caso, dejarán de aplicarse a Irlanda las citadas disposiciones.
This agreement will be the sixth successive protocol between the EU and Ivory Coast.
Sin embargo, a medida que la situación se fue estabilizando se pudieron reanudar una vez más las capturas.
The EU has signed up to the Kyoto Protocol, the main aim of which is to reduce carbon dioxide emissions.
Sin embargo, no apoyo la investigación de la Unión en materia de defensa.
This may make application of the protocol more difficult, but it does not make it impossible.
La falta de participación de los Estados Unidos vuelve más difícil la aplicación, pero no imposible.
09.00am - 10.00am Arrival 10.00am - 01.00pm Opening Ceremony 03.00pm - 07.00pm Protocol speechs
09.00am - 10.00am Llegada y Acreditación 10.00am - 01.00pm Ceremonia de apertura 03.00pm - 07.00pm