Translator


"way out" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"way out" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
way out{noun}
I also support Mr Tannock's idea that 'any way out is a good way out'.
También tiene mi apoyo la idea del señor Tannock de que "cualquier salida es una buena salida".
Is there a right and a left way out of the crisis?
¿Existe una salida de derechas y una salida de izquierdas a esta crisis?
This also means, of course, that there is no initiative offering a way out.
Eso significa también, por supuesto, que no hay ninguna iniciativa que ofrezca una salida.
Yet if you really want them to go, you have to give them a way out.
Pero si realmente quieren que se vayan tienen que dejarles alguna escapatoria.
There was no way out of it; we had to face reality.
No había escapatoria; teníamos que afrontar la realidad.
It does not offer a way out.
No hay escapatoria alguna.
way-out{adjective}
estrambótico{adj.} [coll.]
exagerado{adj.} (excesivo)

SYNONYMS
Synonyms (English) for "way out":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "way out" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
No Member State should now be allowed to worm their way out of these obligations.
Ahora no deberíamos permitir que ningún Estado miembro eludiera estas obligaciones.
Without the creation of new jobs with rights, there can be no way out of this crisis.
Sin la creación de nuevos empleos con derechos, no se puede salir de esta crisis.
The European Parliament can shorten the way and set out the markers today.
El Parlamento Europeo puede acortar el camino y asegurar ya hoy algunos puntos.
History has shown that it was dialogue that provided a way out of violence.
La historia ha demostrado que fue el diálogo el que permitió abandonar la violencia.
We are not acting in this way out of any particular affection for the people of Georgia.
No actuamos de este modo porque nos una un afecto especial a la gente de Georgia.
But as I see it the only way out seems to be for the people to decide, and no one else!
Pero tal como lo veo, la única salida parece ser que el pueblo decida, y nadie más.
That is the only way of fleshing out an autonomous European policy for the 21st century.
Sólo así se dará consistencia a una política autónoma de Europa para el siglo XXI.
Immediate confidence-building measures are essential as a way out of the current deadlock.
Es indispensable adoptar medidas inmediatas para superar el estancamiento actual.
Abortion is too often used as an easy way out of a difficult situation.
Con demasiada frecuencia, el aborto es una solución fácil a una situación difícil.
If I remember correctly it was the Commission that proposed it as a way out of the impasse.
Si recuerdo bien, fue la Comisión la que lo propuso para salir del punto muerto.
However, I can honestly say that things have not turned out that way.
Sin embargo, haciendo un juicio muy sincero, tengo que decir que no ha sido así.
The only way out is for them to join forces and step up their fight against this policy.
Su única salida es unir sus fuerzas e intensificar la lucha contra estas políticas.
Is a strategic, policing approach the only way to wipe out terrorism?
El enfoque estratégico, vigilante,¿es el único modo de acabar con el terrorismo?
Trusting the cat to guard the cream is not the way out of this crisis!
¡Poner el lobo a cuidar los corderos no es el mejor modo de solucionar una crisis!
He will not be able to talk his way out of joint responsibility that easily.
No será capaz de hablar de responsabilidad conjunta con tanta facilidad.
Let us not rule out that way, because it has still not been tried in very many countries.
No descartemos este método, porque todavía no se ha probado en muchos países.
Is a strategic, policing approach the only way to wipe out terrorism?
El enfoque estratégico, vigilante, ¿es el único modo de acabar con el terrorismo?
In this age of modern technology, the electronic highway could offer a way-out.
En estos tiempos de tecnología moderna, la autopista electrónica podría ofrecer una salida.
I have in mind to try to find a way out by means of a trilateral meeting.
Estoy considerando tratar de encontrar una salida por medio de una reunión trilateral.
From here on - I repeat - we must ensure that the Council finds it way out of its labyrinth.
Desde aquí tenemos que conseguir -repito- que el Consejo salga de su laberinto.