Translator


"to defer" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to defer" in Spanish
to defer{transitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
omitting ergot and deferring cord clamping, but we have no direct evidence of this here.
omitir el cornezuelo de centeno y diferir el pinzamiento del cordón, pero en esta revisión no hay pruebas directas al respecto.
Deferred payment of capital, reserves and provisions of the European Central Bank
Pago diferido del capital, reservas y provisiones del Banco Central Europeo
Deferring cord clamping allows blood flow between the baby and the placenta to continue; net transfer to the baby is called placental transfusion.
Diferir el pinzamiento del cordón permite que continúe el flujo sanguíneo entre el recién nacido y la placenta; a la transferencia neta al recién nacido se le llama transfusión placentaria.
to defer[deferred · deferred] {transitive verb}
We will therefore have to defer this experiment until the next plenary sitting.
Me temo, por lo tanto, que tendremos que aplazar el experimento hasta la próxima sesión plenaria.
(Parliament approved the request to defer the vote)
(El Parlamento aprueba la solicitud de aplazar la votación)
In any case, we cannot defer until June the battle that we must wage in January.
En cualquier caso, no podemos aplazar al mes de junio una batalla que debemos librar en enero.
Deferring the votes is not serious from the legal point of view of our obligations to the Council.
Postergar las votaciones no es serio desde el punto de vista jurídico de nuestras obligaciones para con el Consejo.
Now, 13 years later, the target has been deferred again.
Ahora, trece años después, el objetivo ha sido postergado de nuevo.
That's the only way we can offer them real pain relief instead of simply deferring and dragging out their suffering!
¡Es la única manera de aliviar su dolor en lugar de seguir postergando y alargando su sufrimiento!

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to defer" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
It would therefore be absurd to defer discussion of it, and we are against that.
Por lo tanto, sería absurdo retrasar el debate de este punto y nos oponemos a ello.
Their future commitment depends on whether or not we are willing to defer.
Su compromiso para el futuro depende de un eventual aplazamiento por nuestra parte.
There was absolutely no need for you to defer to Mr Lafontaine in that way!
No debería convertirse usted en una servidora tan leal del Sr. Lafontaine.
Mr Hatzidakis has said that it should be withdrawn and you have said that we should defer.
El Sr. Hatzidakis ha pedido que la retiren, usted ha pedido que la suspendan.
We need to defer to give Egypt, a friend of the EU, time for reflection.
Debemos conceder a Egipto, amigo de la UE, tiempo para la reflexión.
We must not defer to old-style industry that causes pollution.
No debemos supeditar nuestro trabajo a la desfasada industria que causa la contaminación.
As far as I am concerned, I defer the vote of the French socialist delegation on this report.
Por lo que a mí respecta, reservo el voto de la delegación socialista francesa sobre este informe.
With your agreement, I should like to defer this item.
Quisiera, contando con su conformidad, dejar este punto para más adelante.
I oppose the motion to defer this debate.
Señor Presidente, Señorías, yo voy a intervenir en contra de la solicitud de aplazamiento del presente debate.
We shall now proceed to the vote on the request to defer the debate.
Someto a votación la solicitud de aplazamiento del debate.
(Parliament approved the request to defer the vote)
(El Parlamento aprueba la solicitud de aplazamiento de la votación)
Mr President, with your permission, we will also move to defer Mr Berman's report.
Señor Presidente, con su permiso, a nosotros también nos gustaría solicitar el aplazamiento del informe del señor Berman.
(Parliament approved the proposal to defer the vote)
(El Parlamento aprueba la propuesta de aplazamiento de la votación de la resolución legislativa)
I would ask the Commission to defer by one year the printing and issuing of the 500 euro banknote.
Voy a pedir a la Comisión el aplazamiento de un año de la impresión y la emisión del billete de 500 euros.
We must not defer the origin marking by carrying out studies; we need to implement it right now.
No podemos retrasar el etiquetado de origen porque se estén realizando estudios; debemos aplicarlo sin demora.
Unfortunately, however, we have now reached the point at which we can no longer defer this discussion.
Sin embargo, hemos llegado a un punto en el que, lamentablemente, ya no podemos posponer más este asunto.
Madam President, I totally reject the suggestion that I defer to or in any other way sympathize with a communist system.
Señora Presidenta, no consiento en absoluto que se me imputen de ningún modo tendencias filocomunistas.
We should certainly not defer our target dates any further.
No retrasaremos más nuestro plazo.
However, when questioned about a particular decision, the Commission will defer to the national authorities.
Pero cuando se le pregunta acerca de una decisión concreta, la Comisión se limita a remitir a las autoridades nacionales.
We must not, therefore, lose this project; national interests must defer to the interests of the Union in this respect.
Así pues, no podemos perder este proyecto; los intereses nacionales deben ceder aquí ante el interés de la Unión.