Translator


"participación" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
participación{feminine}
Este contiene algunas fórmulas atractivas: descentralización, participación y cultura.
It contains some attractive formulas: decentralisation, participation and culture.
Sin participación y sin capacidad de influencia, no hay implicación.
Without participation and the ability to influence there will be no engagement.
participación y corresponsabilidad eclesial de los laicos, como se
of this ecclesial participation and coresponsibility, such as the National
sharing{noun}
especial participación en su amor mediante su cooperación libre y
sharing in his love and in his power as Creator and Father through their free
La misma experiencia de comunión y participación, que debe
The very experience of communion and sharing that should characterize the
La participación en los beneficios puede presentarse de mil maneras distintas.
Profit sharing can appear in an infinite number of variations.
holding{noun}
En cuanto a la agregación de participaciones, también tenemos que mantenernos fieles a lo acordado.
On the aggregation of holdings, let us also remain faithful to what has been agreed.
Por lo tanto, también acojo con satisfacción la celebración y la participación europea en este V Foro Mundial del Agua.
I therefore also welcome the holding of and the European participation in this 5th World Water Forum.
Actualmente, esto afecta notoriamente a Air France, Iberia y Lufthansa, que poseen una participación minoritaria de Amadeus.
At present this palpably concerns Air France, Iberia and Lufthansa, which have a minority holding in Amadeus.
Por lo tanto, deberíamos evitar adquirir participaciones en el sector del automóvil.
Therefore, we should avoid taking shareholdings in the car industry.
Partimos de la base de que se trata de participaciones en el capital claras, que no pueden constituir un complemento de los sistemas salariales y de remuneración existentes.
We are assuming that these are clear capital shareholdings which cannot supplement the existing wage and salaries systems.
Evaluación cautelar de las adquisiciones e incrementos de participaciones en el sector financiero (debate)
Prudential assessment of acquisitions and increase of shareholdings (debate)
interest{noun} (stake)
Quisiera agradecer al Parlamento su interés y participación en este tema.
I would like to thank Parliament for its interest and involvement in this topic.
La opinión pública europea ha tenido una creciente participación en la elaboración de estos textos.
The European public has been taking an increasingly lively interest in the development of this text.
Nos interesa a todos trabajar juntos para maximizar la participación en junio de 2009.
It is in all our interests to work together to maximise turn-out in June 2009.
involvement{noun} (entanglement)
la participación de las regiones en la ejecución de los programas y proyectos
the involvement of the regions in the implementation of programmes and projects
Sin esta participación y este compromiso general, el desarrollo no será sostenible.
Without this widespread committed involvement, development will not be sustainable.
La participación del Parlamento Europeo es, sin duda, necesaria para mejorarla.
The involvement of the European Parliament certainly needs to be improved.
share{noun} (held by partner)
En consecuencia, hemos ampliado la participación del nivel medio.
We have increased the share of small and medium-sized enterprises accordingly.
participación intensa este tiempo favorable, implorando del Dador
share intensely in this favourable time, imploring from the
las reivindicaciones de una mayor participación en la vida de la sociedad.
appealed to this Declaration in support of their claims for a fuller share in the life of society.
announcement{noun} [idiom]
Tomó nota con pesar del anuncio de la RPDC de que suspendía por tiempo indefinido su participación en las conversaciones multilaterales sobre su programa nuclear.
It noted with regret the DPRK’s announcement that it was suspending its participation in the multilateral talks on its nuclear programme indefinitely.
Esta última ha permitido reunir anuncios a corto y medio plazo de una cantidad equivalente a 500 millones de dólares USA, siendo la participación de la Comunidad de 100 millones.
The latter enabled the announcement, in the short to medium term, of an amount of US$ 500 million, the Community share being US$ 100 million of this.
equity{noun} [account.]
Los Fondos Estructurales fomentan la concesión de préstamos, garantías, participaciones en el capital, capital riesgo o subvenciones para las PYME.
Structural Funds enhance the supply of loans, guarantees, venture capital/equity or grants for SMEs.
En su Comunicación, la Comisión describe sobre todo con claridad la participación en los beneficios y el capital de las grandes empresas, en particular las sociedades anónimas.
The Commission has clearly set out its proposals for profit and equity participation in larger enterprises in particular, especially in public limited companies.
La cantidad acumulada de las partidas de que se trate se calculará una vez deducida una suma idéntica a la cantidad suscrita, haya sido desembolsada o no, en concepto de toda participación del Banco.
The latter aggregate amount shall be reduced by an amount equal to the amount subscribed (whether or not paid in) for any equity participation of the Bank.
stake{noun} [fin.]
En estos momentos no tienen participación en sus economías.
At the moment they have no stake in their economies.
Es la participación en estas elecciones lo que está en juego y, sin embargo, nos encontramos con el mismo problema de siempre.
That is the issue at stake, and yet the same thing happens every time.
Los europeos no nos hemos preocupado de promover la participación de empresas europeas en los procesos de desarrollo tecnológico en este ámbito.
In Europe, we have failed to give European companies a stake in this area of development.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "participación":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "participación" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Segundo, tenemos que conseguir una mayor participación de los agentes sociales.
Secondly, we must ensure that social partners are involved to a greater extent.
Sin su participación ninguna de las medidas que tome la Unión tendrá sentido.
Without this, there will be no point to any of the measures taken by the Union.
Asunto: Participación de Libia en la II Conferencia Euromediterránea de Malta
Subject: Attendance by Libya at the Second Euro-Mediterranean Conference in Malta
Agradezco a los estadounidenses su participación en este diálogo de gran alcance.
I am grateful to the Americans for taking part in this far-reaching dialogue.
La segunda amplía las modalidades de participación financiera de la Comunidad.
The second expands upon the financial contribution methods of the Community.
Muchas gracias a todos por su participación en este importante debate.
Thank you very much to all of you for participating in this important debate.
Valoro favorablemente la participación de Bulgaria en el Programa Juventud con Europa.
I am fully in favour of Bulgaria participating in the Youth for Europe programme.
Los turistas europeos tienen una considerable participación en este fenómeno.
European tourists bear a considerable part of the responsibility for this situation.
Washington y Nueva York, deseo asegurarle personalmente mi profunda participación
attacks on Washington and New York, I wish to assure you personally of my
Estos proyectos deben incluir la participación activa de las mujeres locales.
It has still not been effective enough, however, in combating violence against women.
En 1999 fui elegido en los Países Bajos con una participación muy baja de justo el 29%.
In 1999, I was elected in the Netherlands with a very low turnout of just 29%.
Queremos una participación mucho mayor del sector en la explotación del espacio.
We want industry to be very much involved in the exploitation of space.
Digamos lo que digamos de las elecciones europeas, la baja participación es un hecho.
Whatever we may say about the European elections, the low turnout is a fact.
Y evidentemente con la participación de las grandes empresas tabaqueras.
And of course, we propose that the major tobacco industries should be included.
Esta resolución también ha sido negociada y aprobada con la participación del PPE.
The EPP Group also took part in the discussions and decisions on the present resolution.
Nuestros Estados miembros contarán obviamente con una participación muy activa.
Needless to say, our Member States are closely involved in this matter.
Al parecer, se espera mucho de la participación de las personas en la sociedad.
There seems to be a huge expectation that individuals should be participating in society.
Espero que el proceso culmine esta noche en lo que respecta a mi participación.
For me, tonight will hopefully be the major culmination of the process.
Algunos pensaban que tendría que haber existido una mayor participación de los ciudadanos.
There are some who thought that the people should have been more fully involved.
En tercer lugar: el control de la igualdad de participación de chicos y chicas.
Thirdly, there should be equal numbers of male and female participants.