Translator


"acciones" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
acciones{feminine plural}
Nuestras acciones afectan a otros, como las acciones de otros nos afectan a nosotros.
Our actions impact on others as, of course, do the actions of others on us.
Las acciones ex post deben combinarse con acciones preventivas, que son igual de importantes.
The ex-post actions must be combined with preventive actions, which are just as important.
La barra de menús ofrece maneras alternativas de obtener acceso a las acciones del panel de acciones.
The menu bar offers alternative ways to access the actions in the Actions pane.
shares{pl}
¿Qué ocurre con esas acciones? ¿Van a depositarse?
What happens to these shares - are they to be deposited?
los inversores se la vieron venir y vendieron las acciones
investors saw the writing on the wall and sold their shares
Siete años después, el valor de las acciones se ha multiplicado por cuatro.
Seven years on, the value of the shares has increased fourfold.
stocks{pl}
Al fin y al cabo, simplemente les pedimos que sean transparentes en cuanto a sus inversiones en las acciones que recomiendan a sus lectores.
After all, we are simply asking them to be transparent about their investment in stocks they are recommending the public buy.
Es necesario emprender acciones para evitar las desviaciones que producen ciertos esfuerzos y que causan daños en otras zonas y otras reservas.
Appropriate action must be taken to prevent the displacement of effort leading to damage in other areas and to other stocks.
Debemos asegurarnos de que las acciones que emprendamos invertirán los declives de varias poblaciones de bacalao y merluza del Norte, y les permitirán recuperarse.
We must make sure that the actions we take will reverse the declines in several cod stocks and northern hake and allow them to recover.
stock{noun} [account.]
En el mismo se hará un recuento de todas las acciones emprendidas y se extraerán lecciones para el futuro.
This will take stock of all the action taken and draw lessons from it for the future.
Es hora hoy de elaborar un primer balance de nuestras acciones en este terreno.
The time has come for us to take stock of our actions in this area, and the results so far have been mixed.
método directo de contablidad para las acciones de tesorería
cost method of accounting for treasury stock
Al accionar el botón no se activa ninguna función.
When activating the button, no action is triggered.
La Comisión acepta la enmienda 24, que apoya un valor inicial más efectivo para poner en marcha acciones a corto plazo.
The Commission accepts Amendment No 24, which supports a more effective trigger value to initiate short-term actions.
Por primera vez, los productores serán capaces de accionar el proceso de reestructuración, pero únicamente hasta el límite del 10 % de la cuota perteneciente a la empresa.
For the first time, growers will be able to trigger the restructuring process, but only up to a limit of 10% of the quota belonging to an undertaking.
Se han firmado una nada desdeñable veintena de convenciones y de acciones comunes.
Yet this intergovernmental policy does not work.
Para solucionar este problema, prueba las siguientes acciones:
To work around this problem, try the following:
Estas acciones claves funcionarán de la misma manera, según el mismo enfoque pluridisciplinar.
These key actions will work in the same way and according to the same multidisciplinary approach.
to operate[operated · operated] {v.t.} (controls)
Funcionan como redes y emplean las tecnologías más sofisticadas para llevar a cabo sus acciones criminales.
They operate as networks, using the most sophisticated technologies to carry out their criminal operations.
Siento un gran respecto por sus acciones; el tipo de política económica que usted aplica, o aplicó, en Portugal es el que la UE necesita.
I have great respect for your actions; the sort of economic policy you operate – or operated – in Portugal is the sort that the EU needs.
Y, sobre todo, la financiación empleada para cubrir la actividad de este observatorio amputaría las ayudas indispensables para las acciones sobre el terreno.
Above all, the amount of money spent on funding to ensure that this observatory could operate would be cut from the crucial aid for activities on the ground.
to spring[sprang · sprung] {v.t.} (mechanism)
Nos vienen a la mente palabras como «acciones públicas por incumplimiento», «Pacto de Estabilidad y Crecimiento», «Lisboa» y «Barcelona».
Words such as ‘infringement proceedings’, ‘Stability and Growth Pact’, ‘Lisbon’ and ‘Barcelona’ spring to mind.
En su informe al Consejo de primavera, la Comisión propone varias acciones prioritarias a favor del crecimiento y el empleo.
In its report to the spring European Council, the Commission proposed several priority measures in favour of growth and employment.
Las nuevas Directivas coordinadas se han aplicado tan mal que el Tribunal ha dictado sentencia de culpabilidad en la primavera de 1996 contra tres países miembros por no haber adoptado unas acciones.
The new co-ordinating directives have been implemented so badly that in the spring of 1996 the Court found three Member States guilty of not taking measures.
to push[pushed · pushed] {v.t.} (press)
Necesitamos acciones firmes: hay que acelerar el calendario de la ampliación, luchar contra los defensores del proteccionismo y potenciar el lanzamiento del euro.
Fight the advocates of protectionism and push on with the launch of the euro.
Si podemos encontrar una solución pacífica, nadie podrá alegar que tiene derecho a desarrollar acciones bélicas y a bombardear.
If we can find a peaceful solution, nobody should be pushing for the right to war and to bomb.
En este tiempo, el tema de la información no ha dejado de ocuparnos vivamente y la Presidencia ha avanzado en una serie de acciones que han trazado una nueva política.
During this time, the information issue has not ceased to concern us greatly and the Bureau has pushed forward a number of actions which have sketched out a new policy.
Se incluyeron estudios que evaluaron DPB-HFA administrado vía IDMp, IDM accionado por la respiración o IPS.
We included studies which assessed HFA-BDP given via either pMDI, breath-actuated MDI, or DPI.
Al accionar el botón no se activa ninguna función.
When activating the button, no action is triggered.
En el panel Acciones, haga clic en Activar cuentas de usuario.
In the Actions pane, click Activate user accounts.
En la lista Acciones de esa suscripción, seleccione Activar ahora y, a continuación, haga clic en Ir.
On the Actions list for that subscription, select Activate now, and then click Go.
Al accionar el botón no se activa ninguna función.
When activating the button, no action is triggered.
En el panel Acciones, haga clic en Activar cuentas de usuario.
In the Actions pane, click Activate user accounts.
En la lista Acciones de esa suscripción, seleccione Activar ahora y, a continuación, haga clic en Ir.
On the Actions list for that subscription, select Activate now, and then click Go.
Esta es la locomotora que debemos accionar, así como también necesitamos al sector privado para tirar de la economía real, a través de la colaboración público-privada.
This is the locomotive that we must bring into play, and to pull the real economy, we also need the private sector, through the PPP mechanism.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "acciones" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Acciones de información y promoción en favor de los productos agrícolas (debate)
Information provision and promotion measures for agricultural products (debate)
En este contexto, es importante emprender acciones contra la inmigración ilegal.
In this context, it is important that action be taken against illegal immigration.
Las acciones también deben contribuir al desarrollo sostenible de las regiones.
The measures must also serve the interests of regional sustainable development.
Utilizan palabras bonitas con la gente, pero sus acciones van en contra de ella.
You speak fine words to the people, but your deeds are directed against them.
Hubiera sido una duplicación tratar sobre ellas en nuestras acciones específicas.
It would have been a duplication to address them here in our specific actions.
Quiero felicitar a la Comisión por una serie de acciones que han sido muy positivas.
I congratulate the Commission on a number of steps that have been very positive.
La resolución de hoy contiene muchas propuestas de acciones para la comisión.
Today's resolution includes a large number of action proposals for the Committee.
Ya es hora de que el mundo juzgue a Mugabe por sus acciones, no por sus promesas.
It is time for the world to judge Mugabe by his actions, not by his promises.
Nuestro último informe muestra que la Comisión ha completado las distintas acciones.
Our last report shows you that the Commission has completed the various actions.
garantizar la coherencia, eficacia y continuidad de sus políticas y acciones.
ensure the consistency, effectiveness and continuity of its policies and actions.
Una colaboración más organizada podría aumentar la eficacia de dichas acciones.
More organised forms of cooperation could help to make such efforts more effective.
Discutamos también la cuestión de la metodología y nuestras acciones y deficiencias.
Let us also discuss the question of methodology and our actions and weaknesses.
Serán los tres hilos conductores que atravesarán todas nuestras acciones culturales.
These will be the three common themes running through all our cultural actions.
Acciones de información y promoción en favor de los productos agrícolas (votación)
Information provision and promotion measures for agricultural products (vote)
No creo que la diversidad cultural justifique en modo alguno las acciones de China.
I do not believe that cultural diversity is any justification for China’s actions.
Pedimos al Gobierno que emprenda acciones más enérgicas contra los extremistas.
We call upon the government to be more vigorous in taking action against extremists.
En realidad las acciones y posiciones comunes se cuentan con los dedos de una mano.
Actual common actions and positions can be counted on the fingers of one hand.
Esto proporcionará todavía más razones para las acciones terroristas de Al Qaeda.
This will provide even more grounds for the terrorist actions of al-Qa’ ida.
Todas estas normas y acciones inciden en las empresas según sean sus actividades.
All these rules and actions affect businesses according to their activities.
A todos estos aspectos se les quiere hacer frente con una serie de acciones.
There is a desire to address all of these developments with a series of measures.