Translator


"out of the way" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
out of the way
fuera del camino
out of the way!{interjection}
¡quítate!{interj.}
to get out of the way, you're blocking my view
quítate, que me estás tapando
out of the way! I haven't got X-ray vision, you know
quítate de ahí, que la carne de burro no es transparente

SYNONYMS
Synonyms (English) for "out-of-the-way":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "out of the way" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The technical work would thus be out of the way before we move on to the political work.
Así, la labor técnica habría concluido antes de que pasáramos a la labor política.
If you want to get a window out of the way temporarily without closing it, minimize it.
Si desea que una ventana desaparezca temporalmente sin cerrarla, minimícela.
However, there are number of obstacles in our path which we near to clear out of the way.
No obstante, hay una serie de piedras en el camino. Debemos retirarlas.
I really should like to ask that a review be carried out of the way in which sittings are managed.
Quisiera pedir realmente que se revise la gestión del periodo parcial de sesiones.
And you don't have to go out of your way to use the Internet because it's everywhere in your home.
Y no tiene que salir de su camino para usar Internet porque está en todo su hogar.
The report has also been successful in setting out the best way forward.
El informe también ha tenido éxito a la hora de establecer la mejor manera de seguir adelante.
It is for the region itself to work out an appropriate way forward.
Corresponde a la propia región idear el camino apropiado para avanzar.
Find out the best way to let us know.)
(Si tiene más preguntas o sugerencias para Google, infórmese de la mejor forma de comunicárnoslas).
It is because we have gone out of our way to make it hard for them.
Es porque nos hemos salido de nuestro camino para ponérselo difícil.
This investment must be carried out in a way that is coordinated between the various policies.
Esta inversión debe llevarse a cabo de una manera coordinada entre las distintas políticas.
Europe needs to set out a clear way of thinking on immigration.
Europa necesita definir un pensamiento claro en materia de inmigración.
Nevertheless, we are pleased that this programme has turned out in the way that we wanted it to.
A pesar de todo, nos alegramos de que, al final, el programa se perfile tal y como queríamos.
evangelizing may be carried out in the way most consonant with the different
apropiado, para desempeñar la misión evangélica en las
It must however be pointed out that the way things stand, they still constitute a minority of the old Fifteen.
Este es un problema grave, por lo que me gustaría hacer el siguiente llamamiento.
The number of people who put themselves out in any way, or who are at least willing to do so, is small.
El número de personas que se sacrifican, o al menos están dispuestas a ello, es reducido.
This new macro-region is testing out the new way of working.
Esta nueva macrorregión pone a prueba una nueva forma de trabajar.
The fact that Article K.9 is set out in this way is one example of the so called 'democratic shortcomings' .
La configuración del artículo K 9 es un ejemplo más del llamado «déficit democrático».
At this time, we can and must work together to work out the best way of dealing with this.
En este momento, podemos y debemos trabajar juntos para determinar cuál es la mejor manera de abordarlo.
The fact that Article K.9 is set out in this way is one example of the so called 'democratic shortcomings '.
La configuración del artículo K 9 es un ejemplo más del llamado« déficit democrático».
The last reprogrammings to be carried out in this way were in 1999.
Las últimas reprogramaciones se efectuaron, pues, en 1999.