Translator


"modificado" in English

QUICK TRANSLATIONS
"modificado" in English
modificado{past participle}
modificar{transitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
modificado{past participle}
autorización siempre que su contenido no sea modificado de ningún
authorization, provided that the content is not altered in any way and two
Si se quiere otra base jurídica, el tratado en nuestra opinión ha de ser modificado.
If another legal basis is required, the Treaty must, in our view, be altered.
El orden del debate no se va a ver modificado por su advertencia.
The order of the debate will not be altered as a result of your comment.
¿Hay alguna observación contra este procedimiento ligeramente modificado?
Are there any comments on this slightly amended procedure?
Es de agradecer, asimismo, que el informe haya sido modificado durante las negociaciones.
It is to be welcomed, too, that the report was amended during the negotiations.
Por estas razones, el proyecto de convenio debe ser modificado ulteriormente.
For these reasons, the draft convention will need to be amended.
Avid puede modificar estos términos periódicamente, a su exclusiva discreción.
Avid may change these terms from time to time, at Avid's sole discretion.
Sólo una transformación de las estructuras internacionales permitirá modificar esta situación.
We can only change this situation if we change the international structures.
Tenemos que mejorar y modificar el sistema de vigilancia, el sistema de control.
We must change and improve the systems of supervision and monitoring.
La intención es modificar el texto común y eso requiere una mayoría cualificada.
The intention is to modify the common text and that requires a qualified majority.
En este ejemplo, hemos suprimido la agrupación (Modificar - Desagrupar).
For this example, we removed the grouping (Modify - Remove Grouping).
De este modo, será posible modificar una propuesta o regresar a la vía legislativa.
As a result it will be possible to modify a proposal or return to the legislative path.
to readjust[readjusted · readjusted] {v.t.} (views, attitude)
Si queremos seriamente una estrategia de paz, tendremos que modificar el sistema de la energía.
If we seriously want a peace strategy, we will have to readjust the energy system.
Por ello, el Servicio Jurídico del Parlamento nos ha recomendado modificar el apartado 2.
Since this Regulation came into force in the 1970s, it has been fundamentally revised.
Para alcanzar el objetivo de disminuir la flota habrá que modificar radicalmente la política.
If the objective of reducing the fishing fleet is successfully to be achieved, policy must be radically revised.
Hay que modificar toda la legislación.
The legislation should be completely revised.
Por tanto, esta enmienda no modifica el texto que pretende modificar.
This amendment does not therefore amend the text it is intended to amend.
Por el momento no hay otras propuestas para modificar el Reglamento Frontex.
At the moment there are no other proposals to amend the Frontex Regulation.
El nuevo Tratado va a modificar el protocolo sobre subsidiariedad y proporcionalidad.
The new Treaty will amend the protocol on subsidiarity and proportionality.
La enmienda 2 que propone nuestro Grupo está destinada a modificar la opción del tipo.
Amendment No 2 proposed by our group seeks to alter the choice of the rate.
Por ello, queremos modificar nuestro Reglamento, pero no nos atrevemos realmente.
That is why we want to alter our Rules of Procedure, but we do not really dare to.
Hasta ahora se ha hecho así y no hay motivo para modificar esta práctica.
This has been the practice so far and there is no reason to alter it.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "modificado":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "modificado" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
¿Quién se va a aprovechar de ese reglamento modificado que introduce los OMG?
Just who is going to benefit from this amended regulation which includes GMOs?
Se han modificado los párrafos pertinentes y ya no aparecen incluidos en mi dictamen.
The relevant paragraphs have been amended and no longer form part of my opinion.
El Reglamento comunitario del plátano fue modificado para cumplir esa decisión.
Community regulations on bananas were modified to comply with that decision.
El proceso de producción no se ha modificado en absoluto desde 1995, a mi entender.
In my estimation, the production processes have remained unchanged since 1995.
En esencia, este ha sido el caso cada vez que se han modificado los Tratados.
Essentially, this has been the case every time the Treaties have been amended.
Por eso se ha modificado considerablemente el nivel de implicación parlamentaria.
So the level of parliamentary involvement has been significantly increased.
Durante la tramitación de este asunto se ha modificado el fundamento jurídico.
In the course of dealing with this matter, the legal basis has been changed.
A puertos españoles han llegado más de 100 barcos de maíz genéticamente modificado.
Over 100 cargoes of genetically modified maize have arrived in Spanish ports.
Todo esto quedará modificado y mejorado por el reglamento que aprobaremos mañana.
All this will be changed and improved by the regulation which we will adopt tomorrow.
Con el Acuerdo de Berlín modificado existen todas las condiciones para hacerlo.
The corrected Berlin decision means that all the prerequisites for this are in place.
Si se quiere otra base jurídica, el tratado en nuestra opinión ha de ser modificado.
If another legal basis is required, the Treaty must, in our view, be altered.
Austria y Luxemburgo se oponen a la admisión del maíz modificado genéticamente.
Austria and Luxembourg are opposed to the authorization of modified maize.
Muchas regiones de Europa tienen que prepararse a lo que ha modificado la Agenda 2000.
Many European regions have to adjust to the changes resulting from Agenda 2000.
El propio SME fue modificado en 1993 ampliándose las bandas de fluctuación.
The EMS was itself modified in 1993, with the broadening of the fluctuation bands.
La actitud de la Unión Europea hacia la esencia del proceso de paz no se ha modificado.
The European Union's stand on the substance of the peace process has not changed.
Las intervenciones pueden no haber modificado con éxito el apoyo proporcionado.
The interventions may not have successfully changed the support provided.
La situación no se ha modificado en este sentido, o en todo caso sólo ha mejorado.
In that respect the situation there has not changed, and if it has, only for the good.
No obstante, este límite será revisado y, si procede, modificado dentro de dos años.
However, this limit will be reviewed and, if appropriate, revised in two years' time.
A la postre, parece que la evolución en Albania se ha modificado en un sentido positivo.
At long last, the situation in Albania seems to have taken a turn for the better.
En su estado actual, incluso modificado al margen, es un proyecto que no me conviene.
Even when modified at the margins, I do not warm to the draft as it stands.