Translator


"to revise" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to revise" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
It may be that some of them need to be reworked and revised, and they must genuinely be revised, not set aside.
Es posible que algunas de ellas tengan que volver a ser refundidas y revisadas, y deben revisarse realmente, no simplemente aparcarse.
I should like to tell you which points I think you should revise if you want to pass your examinations with flying colours.
Yo les voy a decir cuáles son los puntos que me parece que deben repasar para aprobar con sobresaliente.
Of course, one of the things which students do in order to pass examinations is to revise beforehand.
Y una de las cosas que con seguridad hacen los estudiantes para aprobar los exámenes es un repaso general antes del ejercicio.
to revise[revised · revised] {transitive verb}
It is absolutely necessary to revise the packaging directive.
Resulta absolutamente indispensable revisar la directiva sobre envases.
There is still one fundamental matter: we must revise some of the WTO's mechanisms.
Subsiste una cuestión de fondo: es indispensable revisar ciertos mecanismos de la OMC.
We now need to go further, and revise this Pact and set a new objective.
Ahora tenemos que profundizar y revisar dicho Pacto y establecer un nuevo objetivo.
Since this Regulation came into force in the 1970s, it has been fundamentally revised.
Por ello, el Servicio Jurídico del Parlamento nos ha recomendado modificar el apartado 2.
If the objective of reducing the fishing fleet is successfully to be achieved, policy must be radically revised.
Para alcanzar el objetivo de disminuir la flota habrá que modificar radicalmente la política.
The legislation should be completely revised.
Hay que modificar toda la legislación.
The provisions of the financial regulation on this point do not need to be revised.
No será necesario corregir las normas financieras al respecto.
Already in 2008, the Commission proposed a revised Dublin regulation to address the identified gaps.
Ya en el año 2008, la Comisión propuso una revisión del Reglamento Dublín para corregir las deficiencias detectadas.
Growth and investment forecasts are being revised downwards everywhere.
En todas partes se están corrigiendo a la baja las expectativas de crecimiento e inversión.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to revise" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Moreover, the opportunity could be taken to revise them, which would be no bad thing.
Además, podríamos aprovechar ese momento para revisarlas, lo cual sería positivo.
You have disappointed me and I feel I must revise my good opinion of you.
Me ha decepcionado y siento que debo reconsiderar mi buena opinión sobre usted.
You may add shipping addresses to your account or revise them at any time.
Puede añadir o cambiar direcciones de envío en su cuenta en cualquier momento.
We do not agree that we do not need to revisit the guidelines and to revise them.
No estamos de acuerdo en que sea innecesario reconsiderar las directrices y modificarlas.
The only real answer would be to revise the Financial Perspectives.
La única respuesta correcta sería una revisión de las perspectivas financieras.
However, it would seem essential to revise this ten-year-old text.
Por tanto, la revisión de este texto que data de 10 años parece indispensable.
We will then have to set priorities and undoubtedly have to revise the programme.
Entonces tendremos que fijar prioridades y sin ninguna duda habrá que reconsiderar el programa.
Several Members have spoken of the need to revise the directive.
Varios diputados han mencionado la necesidad de examinar de nuevo la directiva.
I think we urgently need to revise and add to the Dublin agreement on this point.
Pienso que debemos recuperar en este punto el Tratado de Dublín.
Let us subject it to a test period and, if necessary, revise it later.
Sometámoslo a un período de prueba y, en su caso, revisémoslo después.
Having said that, I am inclined to accept the inclusion of a commitment to revise the text.
Dicho esto, me inclino a aceptar la inclusión de un compromiso sobre la revisión del texto.
There is therefore a crucial and urgent need to revise and extend the directive.
Por consiguiente, es indispensable y urgente proceder a una revisión y una ampliación de la directiva.
So I support the call to revise the directive as soon as possible.
Por ello, me sumo a las voces que exigen una revisión de la directiva lo más pronto posible.
Are we going to reform it, are we going to revise it in accordance with the wishes of Mr Erbakan?
¿Vamos a reformarla, vamos a revisarla, como pide el Sr. Erbakan?
Very well, but then let it revise the text as necessary - and without wasting any more time.
Pues bien, entonces deben llevarse a cabo las necesarias modificaciones del texto. Sin perder más tiempo.
I hope colleagues will take note of this and try to revise that unwise decision as soon as possible.
Espero que los colegas tomen nota de esto e intenten volver a examinar esa decisión lo antes posible.
Should we revise the common agricultural policy downwards?
¿Deberíamos reducir el alcance de la Política Agraria Común?
It is Mr Jospin who is in the dock and it is not for those who break the law to attempt to revise the rules.
Es el Sr. Jospin quien debe rectificar, y los que incumplen la ley no deben intentar cambiarla.
When will the Commission finally examine the Greek Government's proposal to revise Greek GNP?
¿Cuándo estudiará por fin la Comisión Europea la propuesta del Gobierno griego sobre la revisión del PNB griego?
The European Union had to revise its forecast upwards by 7 million tonnes.
La Unión Europea, por su parte, se vio obligada a reexaminar su producción con un incremento de 7 millones de toneladas.