Translator
"altered" in Spanish
QUICK TRANSLATIONS
"altered" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
altered(also: dressed up, fixed, natty)
authorization, provided that the content is not altered in any way and two
autorización siempre que su contenido no sea modificado de ningún
If another legal basis is required, the Treaty must, in our view, be altered.
Si se quiere otra base jurídica, el tratado en nuestra opinión ha de ser modificado.
The order of the debate will not be altered as a result of your comment.
El orden del debate no se va a ver modificado por su advertencia.
What has altered is the environment in which we must achieve this aim.
Lo que ha cambiado es el entorno en el que debemos alcanzar dicha meta.
Now, the debate has in actual fact moved on and altered its focus in many places in Europe.
Ahora, el debate ha evolucionado y en muchos lugares de Europa ha cambiado de enfoque.
The situation has altered substantially.
La situación ha cambiado sustancialmente.
Amendment No 2 proposed by our group seeks to alter the choice of the rate.
La enmienda 2 que propone nuestro Grupo está destinada a modificar la opción del tipo.
That is why we want to alter our Rules of Procedure, but we do not really dare to.
Por ello, queremos modificar nuestro Reglamento, pero no nos atrevemos realmente.
This has been the practice so far and there is no reason to alter it.
Hasta ahora se ha hecho así y no hay motivo para modificar esta práctica.
to alter(also: to change over, to vary, to barter, to cash)
I understand that there have been amendments to alter certain parts of the report.
Sé que se han presentado enmiendas para cambiar algunas partes del informe.
The Association Agreement should alter this situation somewhat.
El Acuerdo de Asociación debería cambiar hasta cierto punto esta situación.
By dragging the button to a different position in the row you can alter the order of the columns.
Desplace el botón a otra posición de la fila para cambiar el orden de las columnas.
to alter(also: to arrange, to doctor, to fix, to put in order)
Demographic structures alter according to rules which we can minimally know and minimally influence.
Las estructuras demográficas se modifican con arreglo a reglas que podemos conocer y en las que podemos influir mínimamente.
to alter(also: to disrupt, to debase, to ruffle, to tamper with)
Accordingly, we feel it is essential to alter the legal basis.
Conforme a ello, consideramos que es fundamental alterar la base jurídica.
No vote today can alter the fact that the matter has been referred to the Court.
La votación de hoy no puede alterar el hecho de que la cuestión haya sido remitida al Tribunal.
It does not contain anything new which might alter my analysis.
No contiene nada nuevo que pudiera alterar mi análisis.
I now see that my own country is to alter the law relating to personal data which deprives elected representatives of any influence at all over the Commission's decisions.
En mi propio país se reformará la ley de datos personales, despojando a los parlamentarios de potestad sobre las decisiones de la Comisión.
The CFP is due for reform in 2002 and I hope, in the interests of French fishermen, that this resolution will not alter the views of the Commission and the Council.
La PPC se reformará en el 2002 y espero que, en interés de los pescadores franceses, esta resolución no tenga impacto ante la Comisión y ante el Consejo.
The IMF reform, even if it were based on greater involvement among developing countries, which is not in fact the case, does not alter its nature.
La reforma del FMI, aunque se basara en una mayor participación de los países en desarrollo, cosa que de hecho no sucede, no altera su naturaleza.
Recipes and contents cannot be altered arbitrarily.
Las recetas y la composición de un producto no pueden modificarse a voluntad.
One word needs to be altered in Amendment No 2.
Ha de modificarse una palabra en la 2ª enmienda.
A purely national bill can always be altered, whereas an EU bill can never be altered.
Una propuesta legislativa nacional pura siempre puede ser modificada -una propuesta comunitaria nunca puede modificarse.
The Commission cannot alter the criteria in the Treaty; we have the duty to see them applied and that is what we have done.
La Comisión no puede variar los criterios del Tratado; tenemos la obligación de hacerlos aplicar y así lo hemos hecho.
Furthermore, I would point out that the inclusion of my vote would not significantly alter the final result of the vote.
Asimismo le digo que asumir ese voto mío no variará significativamente el resultado final de esa votación.
Indeed, estimates show that the Koreans could reduce the cost of their vessels by as much as 30 % without altering their margins.
De hecho, se ha calculado que los coreanos podrían bajar los precios de sus barcos hasta un 30 % sin variar su margen.
The Commission cannot alter the criteria in the Treaty; we have the duty to see them applied and that is what we have done.
La Comisión no puede variar los criterios del Tratado; tenemos la obligación de hacerlos aplicar y así lo hemos hecho.
Furthermore, I would point out that the inclusion of my vote would not significantly alter the final result of the vote.
Asimismo le digo que asumir ese voto mío no variará significativamente el resultado final de esa votación.
Indeed, estimates show that the Koreans could reduce the cost of their vessels by as much as 30 % without altering their margins.
De hecho, se ha calculado que los coreanos podrían bajar los precios de sus barcos hasta un 30 % sin variar su margen.
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "altered" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
If text scaling is not activated, the size of the text is not altered.
Si no está activada la escala de texto, los textos mantienen su tamaño original.
The order of the debate will not be altered as a result of your comment.
Las decisiones de esta Cámara a menudo prometen más de lo que son capaces de conseguir.
This concept appears in a very much altered form in the Bregenz declaration.
En la declaración de Bregenz se ha matizado mucho este concepto.
We must never forget that 11 September altered the American psyche forever.
No debemos olvidar nunca que el 11 de septiembre trastocó para siempre la mentalidad norteamericana.
Consequently bone deformation, bone pain, and altered risks of fracture may occur.
En consecuencia, pueden ocurrir deformaciones óseas, dolor óseo, y alteraciones en el riesgo de fracturas.
I believe that the pension system must be altered in all of the EU countries.
Creo que cabe modificarlo en todos los países de la UE.
Longer follow up is required for a more complete assessment of the effect of altered fractionation.
Los resultados de estos ensayos se incorporarán en la próxima actualización de esta revisión.
These were enshrined in the Treaty and cannot therefore be altered by Parliament, thank God!
Estos se establecieron en el Tratado por lo que este Parlamento no puede cambiarlos. Gracias a Dios.
It must be realised that the Stability and Growth Pact no longer works, but must be altered.
Tenemos que reconocer que el Pacto de Estabilidad y Crecimiento ya no funciona y que hay que modificarlo.
Nonetheless, this balance is altered when the ground rules of international trade are not respected.
Pero ese equilibrio se falsea cuando no se respetan las reglas de juego del comercio internacional.
It must be realised that the Stability and Growth Pact no longer works, but must be altered.
La inmensa mayoría de los suecos votó en contra de la moneda común en un referéndum celebrado en septiembre.
The health and pensions of the citizens must be the last item on a State's budget to be altered.
La salud y las pensiones de los ciudadanos deben ser la última partida a retocar del presupuesto del Estado.
The health and pensions of the citizens must be the last item on a State' s budget to be altered.
La salud y las pensiones de los ciudadanos deben ser la última partida a retocar del presupuesto del Estado.
To evaluate the effect of altered salt intake on BP and markers of cardiovascular disease and DKD.
Evaluar el efecto de la modificación de la ingesta de sal sobre la PA y los marcadores de enfermedades cardiovasculares y NPD.
We rejected the report and we maintain that the public service ethos of rail services should not be altered.
Hemos rechazado el informe y declaramos que el carácter de servicio público del transporte ferroviario no debe alterarse.
I must get this skirt altered, it's too big
tengo que arreglar esta falda, me está muy ancha
Secondly, space allowance requirements for cattle for slaughter should not be considerably altered.
Sin embargo, hay que incluir períodos de transición para las regiones que tienen pocos mataderos o problemas de mercado especiales.
This would make it possible to return to the debates on the Constitution with an altered level of mutual understanding.
De este modo, se podrían reanudar los debates sobre la Constitución con un grado diferente de comprensión mutua.
it altered the whole political scene in our country
cambió la faz política de nuestro país
I support him in his urge that we should limit the degree to which the annexes here can be altered by comitology.
Le apoyo en su exigencia de que deberíamos limitar el grado en que pueden alterarse los anexos por la vía de la comitología.
Learn Spanish
Spanish For Beginners
Learning through Videos
How to pronounce the vowels in Spanish?How to order food in Spanish?How to pronounce "H" in Spanish?How to pronounce "G" in Spanish?How to pronounce C, K, S, Z in Spanish?How to pronounce B and V in Spanish?How to pronounce "LL" and "Y" in Spanish?Here, there, and over there in SpanishSpanish vocabulary: AnimalsBeber vs Tomar